Примеры использования Предпринятые меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Предпринятые меры позволили постоянно доводить до всех подразделений системы Организации Объединенных Наций самую свежую официальную информацию от Генерального секретаря
С удовлетворением отмечает предпринятые меры и достижения в процессе структурных и управленческих преобразований для
Предпринятые меры включали: назначение Гийома Соро на должность премьер-министра 29 марта;
В этой связи мы должны подчеркнуть некоторые предпринятые меры: создание профессиональных гражданских полицейских сил при Министерстве юстиции;
ЮНФПА предоставит обновленные сведения о предпринятых мерах в апреле 1998 года.
Проводить мониторинг и рассмотрение всех предпринимаемых мер для оценки их воздействия.
Благодаря предпринимаемым мерам Тунис смог добиться положительных результатов в области народонаселения.
Правительство страны оратора также предпринимает меры по содействию глобальной продовольственной безопасности.
Следует предпринять меры к повышению эффективности моделей субрегионального
Ряд органов Организации Объединенных Наций предприняли меры по осуществлению этого предложения.
Государствам необходимо предпринимать меры по обеспечению устойчивого характера принимаемых решений.
Комиссия рекомендует УВКБ предпринять меры для предупреждения таких ситуаций в будущем.
Следует предпринять меры по разработке многостороннего договора о банковской информации.
Вы обязаны предпринять меры.
Это Брэнди. Предпринимает меры безопасности.
Предпринимаемые меры в основном ориентированы на группы, которые признаются неблагополучными,
Несмотря на предпринимаемые меры, количество рассматриваемых общими судами дел о лишении родительских прав имеет тенденцию к росту.
Предпринимаемые меры по их реализации, как правило, носят чисто косметический характер.
Усилия по регистрации предпринятых мер по воссоединению детей с их биологическими родителями натолкнулись на ряд проблем, связанных с состоятельностью методики.
В результате предпринятых мер заметно активизировалась как надзорная, так