ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

proporcionadas por los gobiernos
suministradas por los gobiernos
comunicada por los gobiernos

Примеры использования Представленные правительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иски, представленные правительствами от имени их граждан, были рассмотрены,
Los gobiernos que presentaron reclamaciones a favor de sus ciudadanos fueron atendidos
Представленные правительствами замечания относительно степени пригодности соответствующих данных для целей принятия решений показали, как они оценивают свои возможности в плане решения различных проблем, охватываемых рамками Повестки дня на XXI век.
Los comentarios facilitados por los gobiernos sobre la adecuación de los datos para la adopción de decisiones revelaban cómo percibían su capacidad para enfrentar los diversos problemas tratados en el Programa 21.
часть III( Незаконное предложение наркотиков), представленные правительствами за 2002 и предыдущие годы.
los informes anuales correspondientes a 2002 y años anteriores que los gobiernos han presentado.
В настоящем документе содержатся замечания, представленные правительствами Малайзии и Португалии,
El presente documento contiene las observaciones presentadas por los Gobiernos de Malasia y Portugal,
Комментарии, представленные правительствами после первого чтения, можно подразделить на три различные категории в зависимости от подхода к проекту статейДокумент A/ CN. 4/ 410
Las observaciones presentadas por los gobiernos después de la primera lectura podrían clasificarse en tres categorías diferentes según la actitud adoptada con respecto al proyecto de artículos Documento A/CN.4/410
своем распоряжении данные и информацию в отношении 1992- 2002 календарных годов, представленные правительствами для Регистра к 31 июля 2003 года и отраженные в диаграммах, содержащихся в добавлении к настоящему докладу.
el Grupo tuvo a su disposición la información y los datos presentados por los gobiernos al Registro al 31 de julio de 2003 respecto de los años civiles 1992 a 2002 inclusive, como se muestra en los gráficos del apéndice al presente informe.
Председатель- докладчик предложил правительственным делегациям провести неофициальные консультации, с тем чтобы попытаться согласовать различные предложения, представленные правительствами на третьей сессии Рабочей группы, с целью оказания содействия обсуждению этих статей
18, el Presidente-Relator pidió a las delegaciones gubernamentales que celebraran consultas oficiosas a fin de tratar de consolidar las diferentes propuestas presentadas por los gobiernos en el tercer período de sesiones del grupo de trabajo con miras a facilitar el debate
на рассмотрении неофициального подготовительного совещания находились рабочие документы, представленные правительствами Германии, Канады,
la reunión preparatoria oficiosa tuvo ante sí los documentos de trabajo presentados por los Gobiernos de Alemania, el Canadá,
также предложения и материалы, представленные правительствами.
en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos.
также любые новые предложения и соображения, представленные правительствами.
debates de la Comisión, así como cualesquier insumos adicionales presentados por los Gobiernos.
находились документы, содержащие предложения, представленные правительствами и Председателем Конференции( см. перечень документов в приложении III к настоящему докладу).
tuvo a la vista documentos que contenían propuestas presentadas por los gobiernos y por el Presidente(véase la lista de documentos en el anexo II del presente informe).
также на документы и информацию, представленные правительствами и другими соответствующими организациями в соответствии с просьбой,
también se basa en las exposiciones y la información presentadas por los gobiernos al igual que otras organizaciones competentes,
содержащие предложения, представленные правительствами( см. перечень документов в приложении).
documentos en los que figuraban propuestas presentadas por los gobiernos(véase la lista de documentos en el anexo).
комментарии, представленные правительствами.
observaciones presentadas por los gobiernos.
в котором содержатся самые последние мнения, представленные правительствами и соответствующими международными организациями в отношении доклада о заседании специальной группы экспертов
en la que figura una reseña actualizada de las opiniones comunicadas por los gobiernos y las organizaciones internacionales pertinentes acerca de la reunión del grupo especial de expertos
в сети" Всемирная паутина", разместить на ней страновые данные, представленные правительствами в своих страновых обзорах.
consiste en llenar la página con los datos de los países proporcionados por los gobiernos por medio de sus respectivas reseñas.
Секретариат в максимально возможной степени использовал информацию и данные, уже представленные правительствами, избегая дублирования просьб к правительствам о представлении такой информации;
que la Secretaría utilice en la mayor medida posible la información y los datos proporcionados por los gobiernos, evitando la duplicación de las solicitudes a los gobiernos de esa información;
Предложения, представленные правительствами и многосторонними природоохранными соглашениями,
Propuestas presentadas por gobiernos y acuerdos ambientales multilaterales
В 2007 году представленные правительствами данные свидетельствуют о том, что лишь около 12 процентов беременных женщин, которые, как было установлено в рамках дородового ухода, инфицированы ВИЧ, были проанализированы на предмет того,
De los datos aportados por los gobiernos en 2007 se desprende que sólo el 12% de las embarazadas a quienes se les había diagnosticado una infección por VIH antes del parto se les habían hecho las pruebas oportunas para determinar
часть Ш( незаконное предложение наркотиков), представленные правительствами Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП).
del cuestionario para los informes anuales que presentan los gobiernos al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas(PNUFID).
Результатов: 110, Время: 0.038

Представленные правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский