ПРЕДСТАВЛЯЕМОГО - перевод на Испанском

presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
proporcionado
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
se presente
представить
представления
настоящее
подается
presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presenta
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
de la presentación

Примеры использования Представляемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одиннадцать из судей Международного трибунала по Руанде избираются Генеральной Ассамблеей из представляемого Советом Безопасности списка следующим образом.
Once de los jueces del Tribunal Internacional para Rwanda serán elegidos por la Asamblea General a partir de una lista presentada por el Consejo de Seguridad, en la forma siguiente.
Объем документа об ОНРС, представляемого Исполнительному совету на утверждение, должен быть не более 10 страниц, включая титульный лист и приложения.
Los marcos de cooperación regional presentados a la aprobación de la Junta Ejecutiva no pueden tener una longitud superior a 10 páginas, incluidos la portada y los anexos.
предлагалось обеспечивать своевременное и точное заполнение представляемого Секретариату вопросника к ежегодным докладам и повышать эффективность таких усилий.
mejoraran la puntualidad y exactitud de sus respuestas a los cuestionarios de los informes anuales presentados a la Secretaría.
выраженную некоторыми странами- Сторонами, все элементы представляемого в настоящем документе анализа рассчитаны на глобальный уровень.
todos los elementos del análisis presentados en este documento se refieren al ámbito mundial.
Генеральный секретарь письменно подтверждает получение каждого уведомления, представляемого согласно правилу 3, с указанием даты получения.
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió.
Тема представляемого нами сегодня к принятию проекта резолюции во многих отношениях актуальна.
El tema del proyecto de resolución que hoy presentamos y sometemos a votación es pertinente en muchos sentidos.
Трибунал принимает постановление о приемлемости каждого заявления о вступлении в дело, представляемого на основании настоящей статьи.
El Tribunal decidirá sobre la procedencia de todas las solicitudes de intervención de terceros presentadas en virtud del presente artículo.
Консультативный совет завершил свою сессию рассмотрением программы своей будущей работы и обсуждением представляемого мне доклада.
La Junta Consultiva finalizó su período de sesiones con un examen de su futuro programa de trabajo y un debate sobre el informe que me presentará.
Итоги этого обзора будут включены в доклад Генерального секретаря, представляемого Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят второй сессии.
El resultado de ese examen se incluirá en el informe que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones.
Регистрация производится на основе заявления, представляемого профессиональным союзом. Наряду с заявлением необходимо представить учредительные документы профессионального союза
Para ello es necesario que la organización sindical presente una solicitud, que debe ir acompañada de una copia del acta constitutiva del sindicato
Они также имеют право посещать любого гражданина представляемого государства, который находится в тюрьме,
Asimismo, tendrán derecho a visitar a todo ciudadano del Estado representado que se encuentre encarcelado,
Внимание международного сообщества, представляемого Генеральной Ассамблеей,
La atención de la comunidad internacional, representada por la Asamblea General,
В целях облегчения выполнения консульских функций в отношении граждан представляемого государства.
Con el fin de facilitar el ejercicio de las funciones consulares relacionadas con los nacionales del Estado que envía.
Пункт 1а статьи 36 гарантирует свободу сношения консульских должностных лиц с гражданами представляемого государства.
El apartado a del párrafo 1 del artículo 36 garantiza la libertad de comunicación entre los funcionarios consulares y los nacionales del Estado que envía.
Они станут частью подробного доклада Генерального секретаря об инвестировании в Организацию Объединенных Наций, представляемого во исполнение резолюции 60/ 260 Генеральной Ассамблеи.
Formarán parte del informe detallado del Secretario General sobre el tema Invertir en las Naciones Unidas que se presentará conforme lo dispuesto en la resolución 60/260 de la Asamblea General.
часть документа, представляемого государствам- членам за два года до соответствующего двухгодичного периода;
parte del documento que se ha de presentar a los Estados Miembros dos años antes del bienio correspondiente;
Развитие событий в данной области также является предметом ежегодного доклада, представляемого Специальному комитету по операциям по поддержанию мира.
Las novedades a ese respecto se incluyen también en el informe anual que se presenta al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
которые будут изданы на языке представляемого оригинала.
que se publicarán en los idiomas en que sean presentados.
одобрен проект второго Национального доклада Республики Узбекистан, представляемого в рамках Универсального периодического обзора.
aprobó el proyecto de segundo informe nacional de la República de Uzbekistán que se presentaría en el marco del EPU.
составил 73 000 долл. США, а шкала взносов составляется в зависимости от процентной доли персонала, представляемого каждым ОПП.
la escala de cuotas se construye sobre la base del porcentaje del personal representado por cada órgano representativo del personal.
Результатов: 207, Время: 0.0829

Представляемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский