ПРОБЛЕМЫ БЕЗГРАЖДАНСТВА - перевод на Испанском

Примеры использования Проблемы безгражданства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защите апатридов, настоятельно призвав УВКБ активизировать свои усилия по решению проблемы безгражданства.
la protección de los apátridas en que se exhortaba al ACNUR a redoblar sus esfuerzos para resolver el problema de la apatridia.
в том числе о масштабах проблемы безгражданства.
con inclusión de la magnitud del problema de la apatridia.
Точно определить подлинные размеры проблемы безгражданства в современном мире невозможно, но нет сомнений в том, что огромное количество апатридов
No es posible cuantificar de manera fiable la verdadera magnitud de la apatridia en el mundo de hoy,
Руководитель Группы по безгражданству сообщил, что информации, получаемой при проведении обследования, недостаточно для надлежащего понимания проблемы безгражданства в представивших ответы государствах и что разработке соответствующих стратегий,
El Jefe de la Dependencia de Apatridia indicó que la información obtenida mediante la encuesta no era suficiente para entender cabalmente las características del problema de la apatridia en los países que habían respondido
Что касается проблемы безгражданства, то Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин является важным инструментом для международного сообщества в его усилиях по предотвращению
Con respecto a la apatridia, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer es un instrumento importante para los esfuerzos internacionales dirigidos a prevenir
в том числе о масштабах проблемы безгражданства.
y sobre la magnitud del problema de la apatridia;
Отмечает с особым беспокойством, что проблемы безгражданства могут особенно серьезно сказываться на женщинах
Toma nota con particular preocupación de que los problemas de apatridia repercuten en forma desproporcionada en las mujeres
Отмечает глобальные масштабы проблемы безгражданства, приветствует предпринимаемые УВКБ в рамках своего мандата усилия по расширению своей деятельности
Toma nota de la dimensión mundial de la apatridia, celebra los esfuerzos desplegados por el ACNUR en el marco de su mandato para ampliar sus actividades,
Напоминает также о важном значении урегулирования проблемы безгражданства, в том числе путем присоединения к Конвенции 1954 года о статусе апатридов
Recuerda asimismo la importancia de resolver el problema de los apátridas, inclusive mediante la adhesión a la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954
Основное внимание на этом совещании было уделено первопричинам проблемы безгражданства и трудностям, возникающим при идентификации лиц без гражданства;
La reunión giró en torno a los siguientes temas: las causas últimas del problema de la apatridia y las dificultades para identificar a las personas apátridas;
регулярно информировать международное сообщество о масштабах проблемы безгражданства, Управление представило доклад о ходе его работы в области безгражданства на тридцать третьем совещании Постоянного комитета Исполкома в июне 2005 года.
informar periódicamente a la comunidad internacional sobre la magnitud del problema de la apatridia, presentó al Comité Permanente del Comité Ejecutivo, en junio de 2005, un informe sobre la marcha de sus actividades en la esfera de la apatridia.
проект которого эта Ассоциация внесла в парламент, а также приступить к решению проблемы безгражданства; и разработать эффективный механизм, позволяющий общине" бидунов" интегрироваться в общество
como punto de partida para resolver el problema de la apatridia, y desarrollase un mecanismo eficaz para permitir a ese grupo integrarse en la sociedad, contribuir al proceso de desarrollo,
содействовать более глубокому пониманию характера и масштабов проблемы безгражданства, выявлению апатридов
de modo de promover una mayor comprensión de la índole y el alcance del problema de la apatridia, individualizar a las poblaciones apátridas
Проблема безгражданства является первопричиной хронических бедствий, переживаемых мусульманским населением.
El problema de la apatridia es la raíz de las penalidades crónicas que padece la población musulmana.
Проблема безгражданства.
El problema de la apatridia.
Коренные жители и проблема безгражданства.
Los pueblos indígenas y el problema de la apatridia.
Бурунди полна решимости решить проблему безгражданства.
Burundi está resuelto a resolver el problema de la apatridia.
Во втором предложении рассматривается проблема безгражданства.
En la segunda oración se examinan los problemas de la apatridia.
Во втором предложении рассматривается проблема безгражданства.
La segunda oración se refiere al problema de la apatridia.
Проблема безгражданства вызывала растущую озабоченность УВКБ, поскольку наблюдается увеличение числа апатридов, взаимосвязанное с перемещением населения.
El problema de la apatridia ha sido motivo de creciente preocupación para el ACNUR dado el incremento del número de casos y de su relación con el desplazamiento.
Результатов: 64, Время: 0.0354

Проблемы безгражданства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский