Примеры использования
Проведенный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Адвокат заявляет, что в период, проведенный в камере приговоренных к смертной казни, автор уже подвергался такому жестокому,
El abogado afirma que el tiempo pasado en la galería de los condenados a muerte constituye ya un trato cruel,
Комитет также с удовлетворением отмечает откровенный и конструктивный диалог, проведенный с делегацией высокого уровня в составе представителей различных ведомств.
El Comité se congratula también del diálogo franco y constructivo entablado con una delegación multisectorial de alto nivel.
Семинар по вопросам залежей угля на склонах угольного бассейна, проведенный нефтяной компанией<< Филипс>>
Seminario sobre los sistemas de depósitos en las cuencas inclinadas, impartido por Phillips Petroleum.
Некоторые из них с особым удовлетворением отметили анализ состояния потенциала в области защиты в африканских государствах, проведенный УВКБ в сотрудничестве с Африканским союзом.
Algunas acogieron con especial beneplácito el examen de la capacidad de protección de los Estados africanos emprendido por el ACNUR en cooperación con la Unión Africana.
Сравнительный анализ, проведенный Межамериканским институтом по правам человека, показывает, что обычно такие структуры заняты исследовательской, посреднической, представительской и просветительской деятельностью.
Un estudio comparativo del Instituto Interamericano de Derechos Humanos indica que estas instancias realizan por lo común actividades de investigación, mediación, procuración y educación.
Консультативный комитет отмечает проведенный Комиссией ревизоров обстоятельный обзор ряда вызывающих озабоченность вопросов в области управления людскими ресурсами.
La Comisión Consultiva observa que la Junta de Auditores procedió a estudiar a fondo varios temas que son motivo de preocupación en la esfera de la gestión de los recursos humanos.
Проведенный в ноябре 2006 года глобальный опрос,
Un estudio mundial, iniciado en noviembre de 2006,
Теперь же анализ, проведенный экспертами Комиссии,
Los análisis efectuados últimamente por los expertos de la Comisión,
Тем не менее анализ, проведенный Организацией Объединенных Наций
No obstante, los análisis efectuados por las Naciones Unidas
Я имею в виду так называемые референдумы о независимости: проведенный недавно в Приднестровье,
Me refiero a los denominados referendos sobre la independencia celebrados recientemente en Trandniestria, Moldova,
Проведенный Группой анализ каждого из этих элементов претензии содержится в следующих пунктах.
El análisis que hizo el Grupo de cada uno de esos elementos figura en los párrafos siguientes.
Проведенный в 1990 году обзор показал, что 65 процентов туристов составляют одинокие мужчины.
En una encuesta efectuada en 1990 se comprobó que 65% de los turistas eran hombres no acompañados.
Комиссия с удовлетворением отметила проведенный экспертами обзор по вопросу о неустойчивости цен и подчеркнула необходимость дальнейшего анализа функционирования фьючерсных рынков.
La Comisión acogió con satisfacción el examen de las cuestiones relativas a la volatilidad de los precios que realizaron los expertos e hizo hincapié en la necesidad de continuar analizando el funcionamiento de los mercados de futuros.
Последний опрос Би-Би-Си, проведенный в 22- х странах показал,
Una encuesta reciente que realizó la BBC en 22 países muestra que
Проведенный Комиссией обзор работы операционного центра в Демократической Республике Конго выявил значительные недостатки в процессе закупок данного странового отделения.
El examen del Centro de Operaciones de la República Democrática del Congo que realizó la Junta mostró que había considerables deficiencias en el proceso de adquisiciones aplicado por esa Oficina.
La Baronesa Stern realizó un examen independiente de la forma en
Правительство ее страны вновь заявляет, что оно не приемлет незаконный референдум, проведенный Соединенным Королевством в 2013 году, который проигнорировал исторические претензии Аргентины на эти территории.
El Gobierno de Nicaragua reitera su rechazo al referéndum ilegítimo que el Reino Unido realizó en 2013, desconociendo la reclamación histórica de la República Argentina sobre esos territorios.
Анализ результатов предварительных разбирательств по делам, связанным с расистскими и ксенофобными преступлениями, проведенный Национальной прокуратурой, позволяет органам констатировать, что.
El análisis de los resultados de las diligencias relativas a delitos de carácter racista y xenófobo realizadas en la Fiscalía Nacional permite a las autoridades afirmar que.
Проведенный в 1995 году« круглый стол» по Руанде дал возможность мобилизовать 587 млн. долл. США.
En la reunión de mesa redonda de 1995 para Rwanda se obtuvieron 587 millones de dólares.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文