Примеры использования Реализации принципа на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Другая мера, принятая в соответствии с Приоритетами на 2003 год,- Приказ министра обороны№ 29/ 2002" Обеспечение реализации принципа равноправия мужчин и женщин,
В июне 1992 года Законом Украины" О Конституционном суде" был учрежден этот исключительно важный, для реализации принципа разделения властей
рекомендациях в отношении предупреждения геноцида и реализации принципа ответственности по защите.
различные регионы подчеркивают важную роль, которая принадлежит школам в реализации принципа гендерного равенства.
Государственная политика в области образования направлена на обеспечение равного доступа к образованию, реализации принципа социальной справедливости в получении образования,
В процессе реализации принципа недискриминации был создан центр информатики для детей- инвалидов с целью распространения среди этой категории детей цифровой культуры.
В 2010 году был принят закон, касающийся реализации принципа равных возможностей
тем самым способствуя реализации принципа разделения ответственности между государством,
были приняты базовые и специальные меры реализации принципа равенства возможностей.
является одним из средств реализации принципа недискриминации на всей территории Республики.
ему дана новая задача по оказанию помощи жертвам расовой дискриминации в соответствии с европейской директивой 2000/ 43/ СЕ, касающейся реализации принципа равного обращения.
Комитет принял к сведению информацию правительства о многочисленных видах деятельности согласно Национальному плану по обеспечению равенства( НПР) на 2003- 2006 годы, которые предназначены для практической реализации принципа гендерного равенства.
В тот же период были приняты законодательные меры в отношении условий оказания помощи жертвам насилия в семье и содействия реализации принципа равенства в области принятия политических решений.
Отмечая, что ДДМД дает возможность вооруженным движениям, участвовавшим в дохинском процессе в пользу мира, включиться в деятельность по реализации принципа всеохватности и доказать свою приверженность этому принципу; .
будет способствовать реализации принципа справедливого географического распределения.
способствующих повышению эффективности работы учреждений и реализации принципа равенства и недискриминации в отношении женщин.
На практике, если нет соответствующей административно-правовой базы, существует мало механизмов, с помощью которых можно давать оценку эффективности реализации принципа добровольного предварительного
региональными банками развития и, тем самым, поспособствовать реализации принципа более тесного международного сотрудничества, установленного Марракешским соглашением.
Прогресс, достигнутый в деле укрепления правовых рамок для достижения гендерного равенства, способствовал значительному снижению барьеров, препятствующих реализации принципа равного отношения к мужчинам и женщинам.
Его делегация с удовлетворением отмечает существенный прогресс в деле практической реализации принципа многоязычия интернет- сайта Организации Объединенных Наций,