РЕАЛЬНЫЕ МАСШТАБЫ - перевод на Испанском

magnitud real
реальные масштабы
фактические масштабы
подлинные масштабы
verdadero alcance
истинные масштабы
реальные масштабы
подлинных масштабах
полных масштабов
фактические масштабы
verdadera magnitud
dimensión real
реальные масштабы
истинные масштабы
del alcance real

Примеры использования Реальные масштабы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представления данных на национальном уровне, как правило, не позволяют определить реальные масштабы городской нищеты
de presentación de informes a nivel nacional tienden a ocultar el verdadero alcance de la pobreza urbana
правило не позволяют выявлять реальные масштабы городской нищеты
presentación de informes tienden a ocultar la verdadera magnitud de la pobreza urbana
Реальные масштабы" этнической чистки" в отношении сербского населения в Хорватии можно будет установить лишь в том случае,
Sólo será posible determinar la dimensión real de la depuración étnica cometida contra la población serbia de Croacia
Кроме того, поскольку в этой информации не учитываются реальные масштабы крайней нищеты и делается чрезмерный упор на статистике
Además, como no se han tenido en cuenta las dimensiones reales de la pobreza extrema
можно было определить реальные масштабы разницы в оплате труда в настоящее время и выявить наиболее эффективные способы ее устранения.
a fin de determinar el carácter y el alcance reales de las diferencias salariales actuales, así como las medidas más eficaces para solucionarlas.
ввиду отсутствия всеобъемлющих статистических данных реальные масштабы этой проблемы точно неизвестны.
en la esfera del hogar, aunque la amplitud real de este problema no sea muy conocido, por falta de cifras globales.
Генеральная Ассамблея полностью признала реальные масштабы угрозы, создаваемой этим заболеванием для развития стран Юга,
la Asamblea General ha reconocido totalmente el verdadero alcance de la amenaza que plantea esa enfermedad para el desarrollo de los países del Sur,
Какой реальный масштаб проблемы?
¿Cuál es en realidad el alcance del problema?
Однако эта цифра не отражает реальных масштабов проблемы.
Pero este número no refleja la escala real del problema.
Несообщение сведений о случаях мошенничества затрудняет оценку реальных масштабов их распространенности и может привести к искажению данных о соотношении различных видов мошенничества.
La falta de información dificulta evaluar la magnitud real de los casos, y puede distorsionar la información sobre la prevalencia relativa de los distintos tipos de fraude.
Оратор рекомендовала бы правительству приступить к сбору данных с целью определения реальных масштабов данной проблемы,
Recomienda que el Gobierno comience a reunir datos para determinar el verdadero alcance del problema, que podría resultar
существуют серьезные различия между реальными масштабами проблемы и данными национальной системы регистрации.
existen grandes discrepancias entre la magnitud real de la situación y las cifras consignadas en el sistema nacional de registro.
Это исследование способствует лучшему пониманию реальных масштабов дискриминации на рынке труда Нидерландов.
El observatorio de la discriminación contribuye a lograr un mejor conocimiento del alcance real de la discriminación en el mercado laboral neerlandés.
Проведение национальным компетентным органом регулярных ревизий может давать правительствам возможность иметь гораздо более четкое представление о реальных масштабах производства.
Las auditorías periódicas a cargo de la autoridad nacional competente pueden dar a los gobiernos una visión mucho más nítida de la magnitud real de la producción.
Тем не менее признается, что эти цифры не отражают реальных масштабов проблемы, поскольку жертвы расовых инцидентов не всегда обращаются к полиции.
Sin embargo, en general se reconoce que esas cifras no reflejan la verdadera magnitud del problema debido a que no todas las víctimas denuncian los hechos.
Обзор масштабов- уяснение реальных масштабов насилия в семье
La realización de un estudio para conseguir una indicación de la prevalencia real de la violencia doméstica
судебная система начали понимать реальный масштаб проблемы пыток
el sistema judicial habían comenzado a comprender la auténtica magnitud del problema de la tortura
засухи имеют важное значение для понимания реальных масштабов проблемы на национальном уровне.
la sequía son importantes para comprender la amplitud real del problema en el plano nacional.
Он отметил, что статистические данные о колумбийцах, находящихся в соседних странах, не отражают реальный масштаб этой кризисной ситуации.
Subrayó que los datos estadísticos sobre el desplazamiento de colombianos en los países vecinos no muestran la verdadera dimensión de esa crisis.
Тема реальных масштабов связей между ТНК
La cuestión del alcance real de los eslabonamientos entre las ETN
Результатов: 64, Время: 0.057

Реальные масштабы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский