СДЕЛАННЫМ - перевод на Испанском

hecha
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
pronunciada
сделать
выступать
произносить
выносить
вынести
выговорить
вынесения
принять решение
оглашения
efectuada
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
hechas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formulada
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formular
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
pronunciadas
сделать
выступать
произносить
выносить
вынести
выговорить
вынесения
принять решение
оглашения
efectuadas
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
formuló
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования

Примеры использования Сделанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это сравнение помогает также понять, как именно выдуманная семья Янг стала такой сверхбогатой- благодаря вовремя сделанным инвестициям в недвижимость.
La comparación ayuda a comprender cómo la familia Young de la ficción se volvió inmensamente rica haciendo oportunas inversiones inmobiliarias.
Моя делегация с удовлетворением выражает свое полное одобрение в связи с только что сделанным заявлением посла Виснумурти.
Mi delegación tiene el placer de apoyar plenamente la declaración que acaba de hacer el Embajador Wisnumurti.
которые уже прилагаются в Сьерра-Леоне, международное сообщество не оставит это дело сделанным только наполовину.
la comunidad internacional no dejará la tarea a medio hacer.
Моя делегация также хотела бы солидаризироваться с заявлением, только что сделанным делегацией Ирана от имени Группа 21.
Mi delegación desea asimismo adherirse a la declaración que acaba de hacer la delegación del Irán en nombre del Grupo de los 21.
Республика Иран)( говорит по-английски): Мое замечание схоже с только что сделанным нашим коллегой из Кубы.
(habla en inglés): Mi observación es semejante a la que acaba de hacer nuestro colega de Cuba.
Он может давать показания, противоречащие заявлениям, сделанным во время предварительного следствия.
Además, puede prestar una declaración contraria a la que haya podido hacer durante la instrucción.
И разумеется, наша делегация солидаризируется с заявлением, сделанным уважаемым послом Аргентины несколько мгновений назад.
Por supuesto, mi delegación se asocia a la declaración que pronunció el distinguido Embajador de la Argentina hace unos momentos.
оказания поддержки семьям нынешняя деятельность правительства и его планы соответствуют сделанным рекомендациям.
el apoyo a las familias, las actividades actuales del Gobierno y los planes formulados responden a las recomendaciones recibidas.
В дополнение к выступлениям, сделанным в ходе сессии,
Además de las presentaciones que se hicieron durante el período de sesiones,
Оратор предлагает представителю Китая обратиться к ранее сделанным замечаниям, чтобы найти ответы на свои запросы.
El Alto Comisionado dice al representante de China que sus preguntas han sido respondidas en observaciones que él ha hecho anteriormente.
Филиппины подписываются под сделанным в докладе выводом о том, что в предстоящие годы масштабы использования ядерной энергии еще больше возрастут.
Filipinas está de acuerdo con la evaluación que se hace en el informe en el sentido de que la utilización de la energía nuclear se expandirá en los próximos decenios.
Несколько делегатов дали высокую оценку полезным выводам, сделанным в тематических исследованиях,
Varios delegados hicieron comentarios sobre las valiosas conclusiones que se desprendían de los estudios monográficos presentados
Согласно расчетам, сделанным в Канаде, затраты на сокращение ожидаются в размере 226 долл. США на каждый килограмм ПФОС, не попавший в окружающую среду.
Sobre la base de los cálculos hechos por el Canadá, el costo de reducción es de 226 dólares de los EE.UU. por kilogramo de SPFO reducido.
Я искренне верю, что мы можем поздравить себя с прогрессом, сделанным в этой области за последние годы.
En verdad, creo que podemos felicitarnos por los progresos que hemos hecho en los últimos años en este aspecto en particular.
в принципе высылающее государство несет обязательство согласиться с выбором, сделанным индивидом.
el Estado expulsante está obligado a aceptar la elección realizada por la persona.
Представитель Российской Федерации заявил, что его правительство не может согласиться с толковательным заявлением, сделанным представителем Германии от имени ряда государств.
El representante de la Federación de Rusia declaró que su Gobierno no podía estar de acuerdo con la declaración interpretativa que había hecho el representante de Alemania en nombre de algunos Estados.
Как сообщают, судя по снимкам того же района, сделанным 5 июля, почвенный покров нигде не был нарушен.
Se dice que las fotografías de la misma zona tomadas el 5 de julio no muestran remoción de tierra.
Доклад был представлен Бюро Комиссии в соответствии с запросом Статистической комиссии, сделанным на ее тридцать первой сессии1.
El informe se presentó a la Mesa de la Comisión en respuesta a la petición que la Comisión había formulado en su 31° período de sesiones1.
В связи с заявлением, сделанным представителем Корейской Народно-Демократической Республики
En referencia a la declaración hecha por el representante de la República Popular Democrática de Corea
ее делегация согласна с заявлением, сделанным представителем Южной Африки от имени Группы африканских государств,
dice que su delegación se adhiere a la declaración hecha por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo Africano
Результатов: 414, Время: 0.07

Сделанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский