СДЕЛАНО - перевод на Испанском

hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formulada
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
tomada
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
made
сделано
достигнутый
мэйд
fabricado
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hecha
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formulado
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования

Примеры использования Сделано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все сделано руками.
Lo hicimos manualmente.
Я боюсь, что сделано больше вреда, чем пользы.
Me temo que hice más mal que bien.
Сделано шесть звонков, все в последние три дня.
Seis llamadas hechas, todas en los últimos tres días.
Все уже сделано, собрано и упаковано в пакет у двери.
Ya lo hice y lo puse en una bolsa junto a la puerta.
а ничего так и не сделано.
y no hacen nada.
Уже сделано.
Ya hice eso.
Что сделано, то сделано.
Hicimos lo que hicimos.
Звонков сделано.
Llamadas de teléfono hechas.
Уже все сделано.
Ya lo hice.
Для чего это сделано?
¿Por qué lo hicieron así?
Сказано- сделано.
Eso mismo hicimos.
Мы делали то, что должно быть сделано.
Hacíamos las cosas que necesitaban ser hechas.
Уже сделано.
Ya Io hice.
Ага, мы вообще должны этикетки пришивать" Сделано в тюрьме".
Sí, deberían poner esa mierda en las etiquetas,"hechas en prisión".
У нас уже все сделано.
Ya lo hicimos.
Все сделано.
Ya lo hicimos.
А что сделано?
¿Qué hice?
Посмотрим, что здесь сделано.
Vamos a ver que hicieron.
Благодаря моей интуиции дело сделано.
Con mi instinto hice el trabajo.
Что сделано, то сделано, двигайся дальше.
Hicimos lo que hicimos, y ahora sigue adelante.
Результатов: 1937, Время: 0.2335

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский