Примеры использования
Систематическое
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Систематическое использование руководящих принципов оценки в 80 процентах оценок ЮНИФЕМ.
Las directrices de evaluación se utilizan de manera sistemática en el 80% de las evaluaciones del UNIFEM.
Пересмотренный процесс отчетности КБОООН призван обеспечить систематическое получение и сбор значительного объема ценных данных.
El proceso revisado de presentación de informes sobre la aplicación de la CLD tiene por objeto generar y recopilar de forma sistemática un volumen significativo de datos valiosos.
Систематическое использование такого подхода подорвет авторитет Совета
Ese enfoque, si se lo utiliza reiteradamente, socavará la autoridad y la credibilidad del Consejo
Научная деятельность департамента включала систематическое наблюдение за состоянием всех товарных рыбных запасов.
Las actividades científicas del Departamento incluyeron la vigilancia periódica de todas las poblaciones de peces de uso comercial.
Было предусмотрено систематическое обучение персонала подготовки официальных актов и их применения в соответствующих областях.
Se previó la capacitación del personal en forma sistemática, a efectos de su instrumentación y aplicación efectiva en los ámbitos habilitados para su desarrollo.
К числу таких мер относятся систематическое уголовное преследование,
Entre ellas figuran las acciones penales sostenidas, la prohibición de asociaciones,
Систематическое игнорирование последствий притока больших контингентов беженцев для развивающихся стран подрывает традиционную готовность этих стран предоставлять убежище.
El continuo descuido de los efectos que tienen las grandes poblaciones de refugiados sobre los países en desarrollo debilita la voluntad de esos países de proporcionar asilo.
Что остальные 10 осужденных отбывают наказание за систематическое нарушение принудительных мер воспитательного характера.
Los restantes 10 menores están cumpliendo penas por violaciones persistentes de las medidas de reeducación obligatoria que se les habían aplicado.
В последнее время Организацией Объединенных Наций предприняты конкретные шаги с целью обеспечить систематическое включение задач по защите детей в мандаты операций по поддержанию мира.
Las Naciones Unidas han tomado recientemente medidas concretas para incorporar en forma sistemática la protección de los niños en los mandatos de mantenimiento de la paz.
В этой связи Комиссия также обратила внимание на систематическое отсутствие г-на Джоашвили.
A ese respecto, la Comisión también tomó nota de las repetidas ausencias del Sr. Jaoshvili.
214 Уголовного кодекса Украины, на основании которой к уголовной ответственности привлекались граждане за систематическое занятие бродяжничеством или попрошайничеством.
214 del Código Penal, en virtud del cual se podía perseguir generalmente a los ciudadanos por vagancia o mendicidad habituales.
Систематическое административное задержание всех неграждан, незаконно въезжающих на территорию государства- участника,
Detención administrativa sistemática de todos los extranjeros que entran en el territorio del Estado parte ilegalmente,
Систематическое изучение новых тенденций в области ИКТ
La investigación sistemática sobre las nuevas tendencias de las TIC y sus repercusiones en
В течение последних лет Проведор осуществлял систематическое наблюдение за деятельностью различных полицейских служб,
En los últimos años el Provedor ha vigilado sistemáticamente la acción de los diferentes cuerpos de policía mediante investigaciones sobre su actividad,
la práctica de la depuración étnica, la destrucción sistemática de mezquitas, iglesias,
Систематическое изучение и оценка состояния дел по защите прав женщин,
Estudiar sistemáticamente y evaluar la situación en lo concerniente a la protección de los derechos de la mujer y mejorar el papel
Например, ААКПК проводит систематическое и последовательное изучение с точки зрения азиатской
Por ejemplo, el Comité Consultivo ha acometido un examen sistemático y coherente desde el punto de vista africano
Укреплять систематическое обучение и подготовку по положениям Факультативного протокола всех соответствующих профессиональных групп, работающих с детьми
Intensifique la educación y la formación sistemáticas sobre las disposiciones del Protocolo Facultativo para todos los grupos profesionales pertinentes que trabajan con los niños
Было подчеркнуто, что такие программы включают систематическое выявление торговых возможностей путем анализа торговых потоков,
Se insistió en que esos programas consistían en la identificación sistemática de las oportunidades comerciales mediante el análisis de las corrientes comerciales,
Обеспечивать систематическое участие детей в совещаниях советов,
Haga de modo que los niños participen sistemáticamente en las reuniones de los consejos, comités
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文