Примеры использования Сочтя на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Судьи отменили это решение, сочтя, что<< Секретарь не должен выбирать адвоката для неимущих, он уполномочен лишь удостоверять финансовое положение обвиняемого>>
Мы поддержали Киотский протокол, сочтя, что он содержит некоторые важные элементы, заслуживающие признания
Верховный суд отклонил кассационную жалобу автора, сочтя, что суд, принимая во внимание общий характер вопроса,
Что касается среднесрочного обзора для Лесото, то одна делегация указала, что ее посольство направило позитивный отзыв о среднесрочном обзоре, сочтя его сбалансированным и основывающимся на четко обозначенных приоритетах.
предпочли получить такую финансовую поддержку, сочтя перспективу( частичной) самозанятости привлекательной альтернативой( частичной) занятости.
Окружной суд высказал сожаление в связи с данными высказываниями, сочтя в то же время, что действия обвиняемого не переходили за грань того, что суд считает допустимым, когда речь идет о назначении примерного наказания.
Суд отклонил также второе возражение ответчика, сочтя, что определение третейского суда о наличии компетенции ни с какой точки с зрения не может считаться вопросом публичного порядка.
Суд также четко признал тенденцию жертв насилия воздерживаться от жалоб, сочтя, что такие задержки с жалобами,
Однако впоследствии военная прокуратура Блиды, сочтя, что это дело не относится к компетенции военных судебных органов, вывела его из производства
Государство предложило автору компенсацию в размере 60 000 долл. США, от которой тот отказался, сочтя ее недостаточной, после чего Генеральный прокурор направил письмо другу автора, чтобы попытаться прийти к компромиссному решению относительно суммы компенсации.
Совет управляющих подтвердил это решение, сочтя, что оно соответствует предполагаемой программе по свертыванию деятельности Комиссии, о чем говорится
На основании проведенных расследований и сочтя достаточными имевшиеся доказательства,
Однако в 2005 году обе стороны приняли решение прекратить переговоры на предмет подписания меморандума о взаимопонимании, сочтя достаточным пересмотр формулы совместного покрытия расходов на обслуживание.
утвердила методы работы, сочтя их правильными и уместными,
согласно которому суд вправе уменьшать неустойку, сочтя предусмотренную в договоре сумму чрезмерно завышенной.
а не девочкам, сочтя, что экономические выгоды от образованности девочки достанутся семье ее будущего мужа, или сомневаясь,
Поэтому председательствующий арбитр, сочтя, что статья 33 ТЗА может быть наилучшим образом истолкована на основе противопоставления судебным ошибкам,
первая претензия является приемлемой, но не поддержал ее, сочтя доказательства недостаточными для установления того, что Уганда стала жертвой действий вооруженных повстанческих групп, базирующихся в ДРК и поддерживаемых ее правительством.
Апелляционная камера отклонила эту апелляцию, сочтя, что Судебная камера не превысила свои полномочия, когда продолжила разбирательство, опираясь на представленные обвинением сведения о том,
Комиссия, напомнив о соображениях, выска- занных ею на предыдущей сессии12, и сочтя, что руко- водство для законодательных органов должно быть применимо для всех стран мира,