СПЕЦИАЛЬНАЯ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ - перевод на Испанском

especial intergubernamental
специальной межправительственной
intergubernamental ad hoc
специальной межправительственной
межправительственную межсессионную рабочую группу ММРГ
специальной межведомственной

Примеры использования Специальная межправительственная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет по взносам, ни Специальная межправительственная рабочая группа по этому вопросу не высказались,
la Comisión de Cuotas ni el Grupo especial intergubernamental de trabajo se han pronunciado al respecto,
На своих 1- 6- м заседаниях 11- 14 сентября 1995 года Специальная межправительственная группа открытого состава по лесам рассмотрела пункт 3 своей повестки дня.
En sus sesiones primera a sexta, celebradas del 11 al 14 de septiembre de 1995, el Grupo Intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques examinó el tema 3 de su programa.
Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности также рекомендовала использовать показатель ВНП в качестве ориентировочного показателя платежеспособности,
El Grupo Especial Intergubernamental de Trabajo encargado de la aplicación del principio de la capacidad de pago también había recomendado que se utilizara el PNB como primera aproximación a
в начале каждой сессии Специальная межправительственная группа по лесам утверждает повестку дня данной сессии на основе предварительной повестки дня.
el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques aprobará el programa de cada período de sesiones al principio de éste y sobre la base del programa provisional.
В соответствии с резолюцией 49/ 19 создана специальная Межправительственная рабочая группа экспертов,
De conformidad con la resolución 49/19 de la Asamblea General, se ha creado un grupo especial intergubernamental de trabajo con el mandato de estudiar
Специальная межправительственная группа экспертов открытого состава по энергетике
El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía
Специальная межправительственная группа экспертов открытого состава по энергетике
El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía
Специальная межправительственная группа экспертов открытого состава по энергетике
El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía
Специальная межправительственная рабочая группа экспертов провела две сессии в Центральных учреждениях:
El Grupo Especial Intergubernamental de Trabajo de Expertos celebró dos períodos de sesiones en la Sede,
На основе этого обзора на своем втором совещании специальная межправительственная группа экспертов открытого состава подготовит комплекс рекомендаций,
Sobre la base de ese examen, el Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta presentará, en su segunda reunión,
Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства и Специальная межправительственная группа по лесам.
el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques.
Проанализировав различные показатели дохода в качестве первого ориентировочного показателя платежеспособности, Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности( А/ 49/ 897)
En su evaluación de las distintas medidas de los ingresos como primera aproximación de la capacidad de pago, el Grupo Especial Intergubernamental de Trabajo Encargado de la Aplicación del Principio de la Capacidad de Pago(A/49/897)
именно в этих областях Специальная межправительственная группа по лесам, возможно, пожелает определить альтернативы и возможности для международного сотрудничества и деятельности.
El Grupo intergubernamental ad hoc sobre los bosques deberá prestar atención especial a esos factores para identificar opciones y posibilidades de cooperación y adopción de medidas en el plano internacional.
Комитет по взносам и Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности проделали похвальную работу по разработке методологии построения более транспарентной и более справедливой шкалы взносов,
La Comisión de Cuotas y el Grupo especial intergubernamental de trabajo encargado de la aplicación del principio de la capacidad de pago han hecho esfuerzos encomiables para establecer una metodología de determinación de la escala más transparente
согласованной на ее первой сессии( E/ CN. 17/ IPF/ 1995/ 3), Специальная межправительственная группа по лесам на своей третьей сессии продолжила рассмотрение программных элементов категорий I- IV
programa de trabajo convenido en su primer período de sesiones(E/CN.17/IPF/1997/2), el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, en su tercer período de sesiones, prosiguió el examen de los elementos de programa de las categorías I a IV
Специальная межправительственная рабочая группа экспертов провела три сессии в Центральных учреждениях:
El Grupo Especial Intergubernamental de Expertos celebró tres períodos de sesiones en la Sede,
Европейский союз с сожалением отмечает, что Специальная межправительственная рабочая группа не смогла выработать общей позиции в отношении этого элемента методологии,
la Unión Europea lamenta que el Grupo especial intergubernamental de trabajo no pudiera alcanzar una posición común respecto al tratamiento de este elemento de la metodología
их платежеспособности; эту позицию разделяет как Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности,
esa posición es compartida por el Grupo Especial intergubernamental de trabajo encargado de la aplicación del principio de la capacidad de pago
следует надеяться, что Специальная межправительственная группа экспертов сможет найти взаимоприемлемые решения
se espera que el grupo especial intergubernamental de expertos encuentre soluciones mutuamente aceptables
В качестве примера одной из областей, в которых Комиссия по устойчивому развитию играла определяющую роль, можно привести, в частности, глобальную оценку пресноводных ресурсов, инициатором которой выступили Комиссия по устойчивому развитию и вышеупомянутая Специальная межправительственная группа по лесам.
Como ejemplos de las esferas en que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible ha cumplido un papel en la determinación de los programas se pueden mencionar en particular la evaluación mundial del agua potable iniciada por la Comisión y el grupo especial intergubernamental sobre los bosques, mencionado precedentemente.
Результатов: 80, Время: 0.0295

Специальная межправительственная на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский