СРАБОТАЕТ - перевод на Испанском

funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
sirve
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
funcionará
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
funcione
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
funcionaría
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
servirá
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
sirva
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь

Примеры использования Сработает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Буквально любых, но в это надо верить, иначе не сработает.
Hace todo lo que tú quieras. Pero debes creer tener fe o no servirá.
Инспектор, это не сработает.
Inspector, esto no servirá.
Думаю, это сработает.
Creo que esto servirá.
Может сработает с Гвинет Пэлтроу.
Funcionó para Gwyneth Paltrow.
Посмотрим, сработает ли это, и тогда уже будем что-то решать.
Veremos si funcionan y, luego nos preocuparemos por tomar cualquier decisión.
Я верю, что бизнес сработает там, где армии и политики потерпели неудачу.
Creo que la negociación puede funcionar donde los ejércitos y los políticos fallaron.
Это сработает, потому что€ люблю.
Eso funcionó porque yo te amo.
Я обещаю, это сработает.( Хаус) там синяя коробка.
Te prometo que esto funcionara(house) la caja azul está ahí.
Не все это сработает с джихадом на местах.
Aunque no todos estos funcionarán contra la yihad local.
Твой пистолет не сработает, используй лом.
Tu arma no funcionó, así que usa la barreta.
А если сработает… на случай,
Y si funciona… solo por
Если это сработает… нам не нужно будет ничего прятать.
Pero… si esto funciona… no nos queda nada que esconder.
Может это и сработает для твоего редактора, но не сработает в суде.
Eso podría funcionar para su editor, pero no funciona en un juzgado.
Не думала, что сработает, Но… Я закрыла завесу.
No creí que fuera a funcionar, pero yo cerre el velo y sigues aqui.
Он не сработает, Ди.
Esas cosas no funcionan, Dee.
Даже если лекарство сработает, болезнь не исчезнет.
Incluso aunque los medicamentos funcionen… No va a revertir las cosas.
Не сработает, Стьюи.
No funcionara, Stewie.
Пирог не сработает, если ему не позволить.
Pie no funcionan a Menos Que se lociones permites.
Питер, это не сработает!
Peter, esto nunca funcionara.
Теперь не сработает.
Ya no funcionarán.
Результатов: 1800, Время: 0.7096

Сработает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский