СТИМУЛИРУЮТ - перевод на Испанском

estimulan
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
fomentan
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
alientan
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
promueven
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
impulsen
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
incentivan
стимулировать
стимулирование
поощрять
поощрение
создания стимулов
создать стимулы
побудить
способствовать
incentivos
стимул
поощрение
стимулировать
стимулирования
льготу
поощрительных
estimula
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
impulsan
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
estimular
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
estimulen
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
alienta
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
promueve
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
fomenten
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
alienten
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
fomenta
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
fomentaban
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
alentar
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
promuevan
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
incentiven
стимулировать
стимулирование
поощрять
поощрение
создания стимулов
создать стимулы
побудить
способствовать

Примеры использования Стимулируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признает значительный вклад механизмов сотрудничества Юг- Юг, которые стимулируют деятельность в области развития в развивающихся странах;
Reconoce la contribución considerable de los arreglos de cooperación Sur-Sur, que promueven actividades de desarrollo en los países en desarrollo;
Эти изменения не только стимулируют более тесные контакты с глобальными рынками,
Esta evolución no sólo estimula contactos más estrechos con mercados mundiales,
потребления ископаемых видов топлива, которые стимулируют расточительное потребление
ineficientes a los combustibles fósiles que alientan a un consumo derrochador
Региональные торговые объединения расширяют рынки сбыта продукции национальных предприятий и стимулируют заключение межрегиональных соглашений, содействующих торговле.
Las asociaciones regionales de comercio ofrecen mercados más amplios a las empresas nacionales y promueven acuerdos interregionales amplios para facilitar el comercio.
Связи с супермаркетами обеспечивают производителям доступ на расширяющийся рынок, а также стимулируют к повышению качества и эффективности.
Los vínculos con los supermercados dan a los productores acceso a un mercado en aumento y también incentivos para mejorar la calidad y la eficiencia.
Эмпирические результаты данного исследования говорят о том, что внутренние инвестиции стимулируют ПИИ, хотя были также найдены доказательства того, что ПИИ позитивно влияют на внутренние инвестиции.
Sus resultados empíricos indican que la inversión nacional estimula la IED, aunque también se han constatado los efectos positivos de la IED en la inversión interna.
В-третьих, оценки стимулируют обучение и инновации на корпоративном и программном уровнях.
En tercer lugar, las evaluaciones impulsan el aprendizaje y la innovación a nivel institucional y programático.
некоторые из принимаемых мер даже стимулируют рост производства и его интенсификацию.
y algunas incluso alientan una mayor producción e intensificación.
конкурирующие значения, которые стимулируют изменения с течением времени.
los significados divergentes, que promueven el cambio en el tiempo.
неповоротливы и слабо стимулируют новаторскую деятельность сотрудников среднего и низшего звеньев;
y ofrecen escasos incentivos para la innovación por parte del personal a nivel medio o inferior;
Так что гибкие методологии отлично стимулируют прогресс, но я слышал снова
Y Agile es ideal para estimular el progreso, pero permanecí escuchando una
Главным инструментом политики, при помощи которой они стимулируют эти акты, является введенная в действие преступная блокада
El instrumento principal de la política con la que impulsan estos actos es el criminal bloqueo puesto en práctica
Такие упражнения стимулируют сердце, что увеличивает приток крови к фронтальной доле,
La calistenia estimula el corazón, lo que incrementa el flujo sanguíneo en el lóbulo frontal,
Для обеспечения более полного соблюдения положений Конвенции Нидерланды активно стимулируют привлечение к этой деятельности участников на всех уровнях.
Para mejorar la aplicación de la Convención, los Países Bajos alientan decididamente la participación de las partes interesadas en todos los niveles.
Гендерные вопросы рассматриваются в этой программе и на последующих сессиях с опорой на конкретные примеры, которые затрагивают эти вопросы и стимулируют их обсуждение.
En el programa y en las reuniones subsiguiente se tratan las cuestiones de género mediante el estudio de casos que plantean cuestiones de género y promueven su debate.
ИКТ являются важнейшей характеристикой современной жизни и стимулируют инновации и экономический рост.
dice que las TIC representan uno de los aspectos fundamentales de la vida moderna e impulsan la innovación y el crecimiento económico.
основе системы местных закупок, они способствуют повышению доходов мелких фермеров и стимулируют развитие на местном уровне.
los programas de alimentación en las escuelas pueden contribuir a aumentar los ingresos de los pequeños agricultores y estimular el desarrollo local.
Однако также очевидно и то, что именно эти агентства и компании создают или стимулируют подобный спрос.
Pero es cierta también la posibilidad de que sean estas mismas empresas las que creen o estimulen esa demanda.
благоприятные условия для предпринимательской деятельности стимулируют инвестиции иностранных компаний в этой стране.
esta facilidad para la realización de negocios alientan a las empresas extranjeras a invertir en el país.
Положения стимулируют специализацию таможенного персонала в различных таможенных учреждениях,
El reglamento alienta la especialización del personal de aduanas dentro de las diferentes oficinas,
Результатов: 329, Время: 0.1111

Стимулируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский