СТОРОНАМИ , ЯВЛЯЮЩИМИСЯ РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Сторонами , являющимися развивающимися странами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iv оперативному органу или органам надлежит финансировать разработку Сторонами, являющимися развивающимися странами, определенных на национальном уровне программ по решению проблем, связанных с изменением климата, которые соответствуют национальным приоритетам в области развития.
Iv La entidad o entidades encargadas del funcionamiento deberán financiar la formulación por las Partes que son países en desarrollo de programas determinados por ellos mismo para tratar cuestiones de cambio climático que se ajusten a las prioridades nacionales de desarrollo.
Компиляция и анализ любой дополнительной информации, представленной Сторонами, являющимися развивающимися странами или странами с переходной экономикой, относительно их потребностей в финансировании для осуществления соответствующих обязательств по Конвенции.
La compilación y el análisis de cualquier información suplementaria proporcionada por las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición sobre sus necesidades de financiación para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Convenio.
являющимися развитыми странами, а затем аналогичные мероприятия будут осуществлены Сторонами, являющимися развивающимися странами, в соответствии со статьей 3. 1 РКИКООН.
a las que luego seguirían medidas semejantes adoptadas por las Partes que son países en desarrollo, de conformidad con el artículo 3.1 de la CMNUCC.
Ряд участников из Сторон, включенных в приложение I, подчеркнули важность осуществления сотрудничества и проведения диалога со Сторонами, являющимися развивающимися странами, в ходе осуществления мер по сокращению выбросов.
Algunos participantes que eran Partes del anexo I destacaron la importancia de colaborar y dialogar con las Partes que son países en desarrollo para aplicar medidas de mitigación.
предотвращению изменения климата и адаптации, осуществляемых Сторонами, являющимися развивающимися странами;
inocuas en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación de las Partes que son países en desarrollo;
ввезенные из данной Стороны, включенной в приложение I, Сторонами, являющимися развивающимися странами, каждый год в течение периода с 2000 по 2012 год;
productos acabados importados de la Parte del anexo I por las Partes que son países en desarrollo en cada año durante el período comprendido entre el año 2000 y el 2012;
способов проведения их работы по вопросам существа, связанной с рассмотрением просьб, направленных ЦТИК Сторонами, являющимися развивающимися странами.
los miembros de la Red sobre el carácter y las modalidades de su labor sustantiva para atender las solicitudes presentadas al CTC por las Partes que son países en desarrollo.
Цель заключается в предоставлении общих руководящих принципов для их добровольного использования Сторонами, являющимися развивающимися странами, на основе указанных выше согласованных принципов для описания внутреннего измерения,
El objetivo es proporcionar directrices generales para que las Partes que son países en desarrollo las utilicen con carácter voluntario, sobre la base de los principios acordados que figuran en el párrafo anterior, para describir la medición,
В статье 13 Конвенции признается, что степень эффективности выполнения Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств в рамках Конвенции будет зависеть от эффективности выполнения Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств, касающихся финансовых ресурсов, технической помощи
En el artículo 13 del Convenio se reconoce que la medida en que las Partes que son países en desarrollo apliquen efectivamente sus compromisos en virtud del Convenio dependerá de la aplicación efectiva por parte de las Partes que son países desarrollados de sus compromisos relacionados con los recursos financieros,
понесенных Сторонами, являющимися развивающимися странами, при выполнении ими своих обязательств по пункту 1 статьи 12 и других соответствующих обязательств по Конвенции.
en que hayan incurrido las Partes que sean países en desarrollo en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del párrafo 1 del artículo 12 y de otras obligaciones previstas en la Convención.
Степень эффективного осуществления Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств по Конвенции будет зависеть от эффективного осуществления Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств по Конвенции в отношении финансовых ресурсов и передачи технологии
La medida en que las Partes que son países en desarrollo cumplan efectivamente sus compromisos relacionados con la Convención dependerá del cumplimiento efectivo por las Partes que son países desarrollados de los compromisos que les impone la Convención en relación con los recursos financieros
всех согласованных дополнительных издержек), вызываемых выполнением Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств по статье 12. 1 и других соответствующих обязательств по Конвенции.
en que hayan incurrido las Partes que sean países en desarrollo en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del párrafo 1 del artículo 12, y de otras obligaciones pertinentes previstas en la Convención.
Планы выполнения, которые были направлены 30 Сторонами, являющимися развивающимися странами или странами с переходной экономикой, в секретариат во исполнение статьи 7 Конвенции, и принял во внимание анализ национальных планов выполнения,
Los planes de aplicación que habían transmitido a la secretaría 30 Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición de conformidad con el artículo 7 del Convenio, y tomó en consideración
возникающих в связи с выполнением Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств по пункту 1 статьи 12 и других соответствующих обязательств по Конвенции.
que hayan efectuado las Partes que sean países en desarrollo en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del párrafo 1 del artículo 12, y otras obligaciones pertinentes establecidas en la Convención.
которые должны быть предприняты Сторонами, являющимися развивающимися странами.
las medidas que deben adoptar las Partes que son países en desarrollo.
осуществления соответствующих национальным условиям действий по предотвращению климата Сторонами, являющимися развивающимися странами.
para la elaboración y aplicación de las medidas de mitigación apropiadas para cada país de las Partes que son países en desarrollo.
выделения достаточных финансовых ресурсов для покрытия всех согласованных расходов, понесенных Сторонами, являющимися развивающимися странами, в связи с выполнением их обязательств согласно пункту 1 статьи 12 Конвенции.
por que existieran recursos financieros suficientes para cubrir la totalidad de los gastos convenidos que efectuaran las Partes que son países en desarrollo para cumplir sus obligaciones en virtud del artículo 12, párrafo 1, de la Convención.
всех согласованных дополнительных издержек), обусловленных выполнением Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств по статье 12. 1 и других соответствующих обязательств по Конвенции.
en que hayan incurrido las Partes que son países en desarrollo en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del párrafo 1 del artículo 12 y de otras obligaciones pertinentes previstas en la Convención.
всех согласованных дополнительных издержек), вызываемых выполнением сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств по статье 12. 1 и других соответствующих обязательств по Конвенции.
en que haya incurrido cada Parte que sea país en desarrollo para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del párrafo 1 del artículo 12 y otras obligaciones pertinentes previstas en la Convención.
ВОО напомнил о содержащейся в решении 7/ СР. 13 просьбе КС в адрес ГЭФ продолжать принимать меры для обеспечения того, чтобы финансовые ресурсы предоставлялись для покрытия всех согласованных издержек, связанных с выполнением Сторонами, являющимися развивающимися странами, их обязательств в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Конвенции.
El OSE recordó que la CP había pedido al FMAM en la decisión 7/CP.13 que siguiera velando por la aportación de recursos financieros para sufragar los costos totales convenidos en que incurrieran las Partes que eran países en desarrollo para cumplir sus obligaciones en virtud del párrafo 1 del artículo 12 de la Convención.
Результатов: 200, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский