СУММОЙ - перевод на Испанском

suma
сумара
складывать
присоединиться
добавить
сложить
прибавить
суммировать
сложения
наряду
агрегирования
monto
сумма
объем
размер
величина
средства
ассигнования
cantidad
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
cifra
цифра
показатель
сумма
число
данные
количество
численность
сравнению
величины
составляет
cuantía
сумма
размер
объем
уровень
величина
ставка
importe
сумма
размер
против
объем
стоимость
возражаешь
волнует
равно
valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
total
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом
montos
сумма
объем
размер
величина
средства
ассигнования

Примеры использования Суммой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разница между общемировыми оценками и суммой региональных оценок составляет около 5 процентов.
La diferencia entre las estimaciones mundiales y la suma de las estimaciones regionales es de alrededor del 5%.
правило, требуют управленческих расходов, несоразмерных с суммой кредита.
la supervisión de los créditos entraña gastos administrativos desproporcionados con el importe del préstamo.
подкрепленного достаточной суммой средств.
respaldado por una cantidad adecuada de recursos.
Кроме того, Группе не представляется очевидным, что цифра в 1 698 153 фр. фр., заявленная" Женуае", была суммой, с которой согласилась" ИСНК".
Además, el Grupo no tiene claro que la cifra de 1.698.153 FF aducida por la Genoyer fuera una cantidad aceptada por INOC.
расходы на содержание Сил будут ограничиваться суммой, утвержденной Генеральной Ассамблеей.
los gastos de mantenimiento de la Fuerza se limitarían a la suma aprobada por la Asamblea General.
Палестинский орган будет использовать систему обязательной абсолютной ответственности в отношении пострадавших в дорожно-транспортных происшествиях с предельной суммой возмещения на основе следующих принципов.
La Autoridad Palestina mantendrá un sistema obligatorio de responsabilidad absoluta para las víctimas de accidentes de circulación, con un límite máximo del monto de la indemnización basado en los siguientes principios.
размере 56 800 долл. США по разделу 32, которые будут компенсироваться аналогичной суммой по разделу 2 поступлений.
una consignación adicional de 56.800 dólares, que se compensarán con una cantidad equivalente presupuestada en la sección 2 de ingresos.
было тогда немалой суммой.
que entonces era mucho dinero.
следует выделять средства заранее на ежегодной основе в соответствии с суммой, израсходованной за предыдущий год.
presentar solicitudes mensuales sino que los fondos deberían asignarse anticipadamente para todo el año según las sumas gastadas el año anterior.
Расходы на содержание МНООНЛ за период, заканчивающийся 21 апреля 1994 года, таким образом, ограничиваются суммой, утвержденной Генеральной Ассамблеей.
En consecuencia, los gastos de mantención de la UNOMIL hasta el 21 de abril de 1994 se limitarán a la suma autorizada por la Asamblea General.
В связи с этим расходы МООНПР на период до 4 апреля 1994 года будут ограничены суммой, утвержденной Генеральной Ассамблеей.
Por consiguiente, los gastos de mantenimiento de la UNAMIR en el período que concluirá el 4 de abril de 1994 se limitarán a la cantidad autorizada por la Asamblea General.
В новой инвентарной ведомости указывалось семь наборов бриллиантовых изделий с более низкой общей заявленной суммой в размере 2 288 927 долл. США.
La nueva lista de inventario contenía siete juegos de diamantes por una cantidad total reclamada reducida de 2.288.927 dólares de los EE. UU.
И у меня есть два дня, чтобы явиться со всей суммой, или… мой брат- покойник.
Y tengo dos días para aparecer con todo el dinero, o… mi hermano es hombre muerto.
Расходы по налогообложению персонала будут покрыты соответствующей суммой по разделу поступлений от налогообложения персонала.
Los gastos por concepto de contribuciones del personal se compensarían con una cantidad equivalente en la partida de contribuciones del personal.
Расходы на содержание Миссии будут ограничиваться суммой, ассигнованной Генеральной Ассамблеей,
El costo del mantenimiento de la Misión se limitará a la suma consignada por la Asamblea General
В то же время доходы за счет портфеля<< только услуг>> выражаются суммой в долларах США, которая связана скорее с оказанными услугами, а не суммой средств проектов в долларах США.
En cambio, los ingresos devengados en la cartera de servicios exclusivamente se expresan como un monto en dólares vinculado a los servicios proporcionados y no al monto en dólares de los fondos del proyecto.
будут компенсированы эквивалентной суммой по разделу 1, Поступления по плану налогообложения персонала.
Contribuciones del personal, se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal.
По сравнению с невыплаченной на 5 октября 2011 года суммой в 3, 3 млрд. долл. США объем невыплаченных начисленных взносов сократился,
Cuando se compara esa cantidad con los 3.300 millones de dólares pendientes de pago al 5 de octubre de 2011, se observa una
компенсируемые эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений.
suma que se compensará por un monto equivalente en la sección 1 de ingresos.
размере 926 000 долл. США, которые будут компенсированы соответствующей суммой по разделу 1 сметы поступлений(" Поступления по плану налогообложения персонала").
Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma correspondiente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal.
Результатов: 1030, Время: 0.3555

Суммой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский