ТАКОЕ БОЛЬШОЕ - перевод на Испанском

tan grande
такой большой
такой огромный
настолько большим
столь значительное
такого размера
столь крупной
такой великой
такой крутой
es tan grande
быть настолько большой
así de grande
такой большой
такого размера
вот такой
такой огромный
такой величины
es muy grande
быть очень большим
esa gran
этой великой
эту большую
этот огромный
этот замечательный
эту важную
tan importante
столь важного
так важно
очень важной
настолько важным
имеет столь большое значение
имеет столь важное значение
такое же важное значение

Примеры использования Такое большое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не такое большое дело. Если бы это было так,
No es tan grande. Si lo fuera,
Вот орган. Помещение не такое большое, как готический собор,
Este es el órgano. No es tan grande como una catedral gótica,
Правительство Диктатуры Центрокаспия было не в состоянии содержать в тюрьмах такое большое число большевиков, но также и не хотело их присутствия в городе.
El gobierno del Caspio Cental no tenía capacidad para mantener encarcelado un número tan grande de bolcheviques pero, al mismo tiempo, no los quería en la ciudad.
С землей связано такое большое количество вопросов, что в настоящем кратком докладе удалось затронуть лишь некоторые из наиболее актуальных тем.
Es tan grande el número de cuestiones relacionadas con la tierra que en este breve informe sólo se ha podido hacer referencia a algunos de los temas más importantes.
примерно такого роста, и такое большое самомнение. Хех.
ojos azules, como de esta altura y un egocentrismo así de grande.
Все равно, странно, что мы не обнаружили его раньше, если оно такое большое, как вы говорите.
Aun así, es curioso que no la hayamos visto antes de ahora,… si es tan grande como dicen que es.
Это был первый случай в истории Организации Объединенных Наций, когда такое большое число государств обратилось в Совет Безопасности, сославшись на статью 50 Устава.
Era la primera vez en la historia de las Naciones Unidas que un número tan elevado de Estados se había dirigido al Consejo de Seguridad invocando el Artículo 50 de la Carta.
Помещение не такое большое, как готический собор,
No es tan grande como una catedral gótica,
К тому же, есть только один человек в Белфасте, который потянет такое большое дело.
Además, en realidad solo hay una persona en Belfast que pueda llevar un caso así de grande.
я не могу объяснить зачем жертве нужно приобретать такое большое количество кокаина.
no puedo explicar por qué una víctima iba a conseguir una cantidad tan grande de cocaína.
Такое большое количество законодательных положений, конечно же, затрудняет проведение полного анализа всего комплекса административных норм.
Esa gran cantidad de dispositivos obviamente impone una dificulta material para poder efectuar un análisis total del universo de normas administrativas.
Что такое большое и плохое заставило Электро- Гвен обратиться ко мне супер- воспитанной помощью?
Qué es tan grande y malo que ElectroGwen… necesita de mi ayuda super suave?
Такое большое число пациентов связано с усилиями средств массовой информации по улучшению осведомленности общественности
Un número tan elevado de pacientes puede explicarse por el empeño que ponen los medios de comunicación en despertar la conciencia pública
Такое большое количество пропускных пунктов на небольшой территории во многом осложняет жизнь местного населения.
Esa gran cantidad de puestos de control en una zona pequeña dificulta mucho la vida de los habitantes.
Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку- молекула?
Si fuese tan importante,¿cómo es que la mayor celebridad que consiguieron para la tapa, es una molécula?
Просто у Берта оно такое большое. У меня не было возможности использовать свое.
Lo que pasa es que el de Burt es tan grande, que nunca tengo la oportunidad de usar el mío.
Экстремальный бюджетный дисбаланс может также привести к ловушке роста, в которой бюджетная консолидация имеет такое большое негативное влияние на экономический рост, что она обречена на провал.
Un desequilibrio fiscal extremo también puede conducir a una trampa de crecimiento en la que la consolidación fiscal tiene un efecto negativo tan importante en el crecimiento que resulta contraproducente.
Такое большое многообразие культур придает исключительно своеобразный характер суринамскому обществу,
Esta gran diversidad de culturas caracteriza a Suriname como una sociedad sumamente interesante,
Я только что услышал, что твое пузо такое большое, что на твоем фоне даже Джон Кэнди выглядит как Флинн Бойл.
Nada es sólo que acabo de escuchar, acabo de escuchar que tu estómago es tan gordo, que haces que John Candy luzca como Lara Flynn Boyle.
Чтобы вместить такое большое число обвиненных
A fin de dar cabida a tan gran número de acusados
Результатов: 79, Время: 0.0847

Такое большое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский