УПРАВЛЯЕМОГО - перевод на Испанском

administrado
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
gestionado
управлять
регулировать
руководство
руководить
распоряжаться
осуществлять
заниматься
управления
регулирования
ведения
dirigido
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
controlado
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
gobernada
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил
manejable
управляемым
приемлемого
удобным
управляемости
контролируемой
поддастся управлению
разумным
поддающейся регулированию
administrados
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
administra
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
gobernado
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил

Примеры использования Управляемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основанного и управляемого самими африканскими странами.
concebida y dirigida por los propios países africanos.
Предоставление конфиденциальных консультаций и рекомендаций по вопросам этики сотрудникам соответствующего самостоятельно управляемого органа или программы;
Proporcionar asesoramiento y orientación de carácter confidencial sobre cuestiones éticas al personal de los órganos o programas administrados por separado;
Енэдзава была официально объявлена сегунатом образцом хорошо управляемого владения.
Yonezawa fue declarado oficialmente por el shoguntato como un ejemplo de dominio bien gobernado.
небольшого бюджетного дефицита и управляемого дефицита по счету текущих операций.
déficits fiscales pequeños y déficits por cuenta corriente manejables.
На самом деле, почти половина нашего управляемого рыболовства, в настоящее время используется на приемлемом уровне.
De hecho, hoy casi la mitad de nuestras pesquerías administradas se explotan en niveles sostenibles.
В случаях управляемого возвращения в атмосферу государствам следует также предусматривать направление уведомлений летчикам
En los casos de reingresos controlados, los Estados también deberían considerar la posibilidad de enviar notificaciones a aviadores
Это включает вариант создания ГИП в качестве отдельного автономного/ независимого субъекта, управляемого непосредственно государствами- участниками таким образом, как они могут решить.
Dicha flexibilidad incluye la opción de crear la Dependencia como una entidad autónoma o independiente que los Estados partes puedan dirigir directamente y del modo que decidan.
Комиссия по-прежнему получала техническую и финансовую поддержку со стороны управляемого ПРООН Фонда проведения выборов, благодаря которой был создан Главный центр обработки и хранения данных во Фритауне.
La Comisión también siguió recibiendo apoyo técnico y financiero del fondo colectivo para las elecciones gestionado por el PNUD, lo que permitió establecer una oficina central de datos en Freetown.
По мере нашего перехода от централизованно управляемого учреждения к более децентрализованному у нас может возникнуть потребность в более кардинальном пересмотре самих правил.
Hemos ido evolucionando de una institución con control centralizado a una institución descentralizada, y quizás necesitemos reexaminar más a fondo las reglas vigentes.
( iv) о возвращении управляемого космического аппарата с орбиты в плотные слои атмосферы;
Iv El retorno de vehículos espaciales guiados de la órbita a la atmósfera;
Он переправил в страну дистанционно управляемого убийцу, чтобы перестрелять международных VIP- персон.
Ha robado un asesino por control remoto en el país para matar a personas extranjeras importantes.
сгорит в атмосфере Земли во время управляемого и контролируемого возвращения в атмосферу.
destruirse por combustión en la atmósfera de la Tierra durante su reingreso guiado y controlado.
Главной декларируемой идеологической целью воинствующих фундаменталистов является создание в Сомали исламского государства, управляемого по законам шариата.
El interés u objetivo ideológico principal y confesado de los militantes es la creación de un Estado islámico en Somalia, que esté regido por la ley islámica.
интегрированного и хорошо управляемого углеродного рынка и вовлечению частного сектора;
integrado y bien regulado, y la participación del sector privado;
Основными целями этого проекта, управляемого БЗБР и обеспечивающего" скоординированное изучение брюссельских предприятий", являются следующие.
Este proyecto de" prospección coordinada de las empresas de Bruselas" está gestionado por ORBEM y sus objetivos globales son los siguientes.
Она заявила, что ясно, что Представительство Кубы не может признать такое постановление в отношении дипломатического автотранспортного средства, управляемого дипломатом.
Era evidente que la Misión de Cuba no podía reconocer esa orden respecto de vehículos diplomáticos conducidos por diplomáticos.
В 2008 году ЮНОПС было назначено руководителем Расширенного комплексного рамочного целевого фонда, управляемого из отделения ЮНОПС в Женеве.
En 2008 la UNOPS fue nombrada administradora del Fondo Fiduciario del Marco Integrado, que se administra desde la oficina de la UNOPS en Ginebra.
В 2008 году ЮНОПС было назначено руководителем Расширенного комплексного рамочного целевого фонда, управляемого из отделения ЮНОПС в Женеве.
En 2008 se encomendó a la UNOPS la gestión del Fondo Fiduciario para el Marco Integrado, que se administra desde la oficina de la UNOPS en Ginebra.
к Генеральному секретарю или административному руководителю отдельно управляемого фонда или программы с просьбой провести оценку оспариваемого административного решения
al jefe ejecutivo de un fondo o programa administrado por separado la evaluación de la decisión administrativa impugnada y que se facilitaría
Еще одним позитивным моментом было продление в декабре 2005 года срока действия Чрезвычайного фонда экономического регулирования, управляемого Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Otra información positiva fue la contribución de 193.000 euros hecha por el Gobierno de Italia al Fondo de gestión económica de emergencia(EEMF), administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), cuya duración se
Результатов: 154, Время: 0.0586

Управляемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский