Примеры использования
Фактическими
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Другой вопросник был предназначен для должностных лиц развивающихся стран, являющихся фактическими или потенциальными получателями технической помощи.
El otro estaba dirigido a funcionarios de los países en desarrollo que eran beneficiarios actuales o potenciales de la asistencia técnica.
Экономия достигнута в связи с сокращением численности международного персонала, а также более низкими фактическими окладами местного персонала.
Se obtuvieron economías como consecuencia de la reducción del número de funcionarios de contratación internacional, así como del monto reducido de los sueldos del personal de contratación local.
США обусловлена несколько меньшими фактическими потребностями.
las necesidades fueron algo menores que las previstas.
Консультативный комитет был информирован о том, что прилагаются усилия, с тем чтобы сократить разрыв между предусмотренными в бюджете и фактическими показателями доли вакансий.
Se informó a la Comisión Consultiva de que se estaban haciendo esfuerzos por reducir la diferencia entre las tasas de vacantes presupuestadas y las reales.
реалистичные функции Оперативного центра в соответствии с его фактическими ресурсами.
realista las funciones del Centro de Situación conforme a sus recursos actuales.
рекомендует пересмотреть эту статью расходов в соответствии с фактическими потребностями Миссии.
recomienda que se revisen estos gastos de conformidad con las necesidades actuales de la Misión.
Они являются следствием корректировок на основе опыта( в результате расхождений между предыдущими актуарными допущениями и фактическими событиями) и изменений в актуарных допущениях.
Se deben a ajustes por experiencia(diferencias entre las hipótesis actuariales anteriores y lo que ha ocurrido realmente) y a los efectos del cambio en las hipótesis actuariales.
его партнеры арендовали коммерческую лицензию у кувейтской заявительницы и что они являлись фактическими владельцами магазина.
sus asociados habían arrendado una licencia comercial a la reclamante kuwaití, y que eran los verdaderos propietarios del negocio.
Было отмечено, что в некоторых случаях желания, высказываемые МСП, не всегда совпадают с их фактическими потребностями, касающимися развития и роста.
Se observó que en algunos casos las necesidades expuestas por las PYMES no siempre correspondían a lo que realmente requieren para su desarrollo y crecimiento.
Увеличение расходов обусловлено более высокими фактическими потребностями в возмещении правительствам, предоставляющим войска, расходов на самообеспечение
Los mayores gastos se debieron a mayores necesidades reales para el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes por los costos de autonomía logística,
Экономия или перерасход средств в столбце 3 отражают разницу между первоначальными ассигнованиями и фактическими расходами. В результате общей экономии образовался неизрасходованный остаток средств в объеме 805 000 долл. США брутто( 891 000 долл. США нетто).
Las economías o los sobrecostos de la columna 3 reflejan la diferencia entre el prorrateo original y los gastos efectivos, lo que arroja un saldo no comprometido de 805.000 dólares en cifras brutas(891.000 dólares en cifras netas).
Дополнительные потребности обусловлены более высокими фактическими расходами на проведение внешней горизонтальной проверки воздушных перевозок в Департаменте операций по поддержанию мира
El aumento de las necesidades obedeció a mayores gastos reales de una auditoría horizontal externa de las operaciones aéreas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en las principales
Наличие разницы между сметными и фактическими расходами подтверждает мнение о том, что отчеты об исполнении сметы должны подготавливаться только после завершения соответствующего финансового периода,
Las diferencias entre la estimación de gastos y los gastos efectivos confirman la opinión de que los informes financieros sólo se deben elaborar una vez finalizado el ejercicio económico pertinente,
Поскольку дополнительное представление обусловлено теми же самыми фактическими обстоятельствами, что и первоначально поданная в Комиссию претензия, оно рассматривалось Группой
Dado que esta demanda suplementaria se refiere a las mismas circunstancias de hecho que las mencionadas en la Reclamación presentada inicialmente a la Comisión,
Эта сумма отражает разницу между фактическими расходами на дублирующий центр хранения и обработки данных в размере 19,
Esta cifra representa la diferencia entre los gastos reales del centro de datos secundario de 19,5 millones de dólares
В двух случаях Группа рассмотрела претензии некувейтских заявителей, утверждавших, что они являлись фактическими владельцами предприятия; это утверждение было оспорено кувейтскими держателями лицензии на предпринимательскую деятельность,
En dos casos, el Grupo examinó reclamaciones de reclamantes no kuwaitíes que pretendían ser los propietarios efectivos de una empresa, pero cuya afirmación era recusada por los titulares kuwaitíes de una licencia comercial, aunque éstos no habían
отделившиеся части Югославской федерации являются фактическими держателями активов и прав на своих территориях, которые финансировались совместно,
las partes secesionadas de la Federación yugoslava son las poseedoras de hecho de los bienes y derechos ubicados en sus territorios que fueron financiados conjuntamente,
Ниже приводится информация о сверке фактических сумм, определенных на сопоставимой основе, с фактическими суммами, указанными в ведомости движения денежных средств за период, закончившийся 31 декабря 2013 года.
A continuación se presenta la conciliación entre los importes reales sobre una base comparable y los importes reales en el estado de los flujos de efectivo para el período terminado el 31 de diciembre de 2013.
С этой целью ему следует также наладить сотрудничество с фактическими властями Приднестровья
Con esta finalidad, el Estado parte debería establecer una cooperación con las autoridades fácticas de Transnistria y otros interesados pertinentes,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文