Примеры использования Центральное на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет настоятельно призывает государство- участника придавать центральное значение Конвенции как базовому механизму ликвидации
Организация Объединенных Наций призвана занять центральное место в усилиях по защите безопасности,
Следует отметить, что центральное место в документе, посвященном общей политике, отводится гражданскому обществу.
Права человека должны занимать центральное место в любой эффективной стратегии борьбы с практикой контрабандного провоза людей;
мы по-прежнему видим, что ядерные вооружения занимают центральное место в военных доктринах.
Центральное здание епархии, включая резиденцию епископа
НВС подтвердил центральное значение ядерной программы Пакистана для обороны страны.
Мы должны достичь компромисса в отношении реформы, если мы хотим, чтобы Совет Безопасности сохранил свое центральное место в рамках многосторонней системы.
Билль о правах, содержащийся в статье III Конституции, занимает центральное место в основном законе страны.
правовые нормы и справедливость вернулись на центральное место в общественной жизни.
отводит социальной защите центральное место в своих усилиях по искоренению нищеты.
расширение прав женщин занимает центральное место в обеспечении развития.
также поддержание международного мира и безопасности занимают центральное место в Уставе Организации Объединенных Наций.
говорит, что поддержка института семьи имеет центральное значение для улучшения положения детей.
Обеспечение мира на Ближнем Востоке является еще одним вопросом, который занимает центральное место в повестке дня международного сообщества.
Обеспечивает центральное хранилище, которое при отсутствии постоянного национального хранилища позволяет безопасно изолировать такие отходы.
Фактически, этот вопрос занимает центральное место в наших отношениях с другими членами международного сообщества.
Центральное бюро: Сан- Лауренсу- ду- Сул, Риу- Гранди- ду- Сул.
Центральное место в профессиональной подготовке занимали приоритетные области осуществления программ и повышения эффективности управления.
Наконец, статью IV можно рассматривать как центральное положение, касающееся осуществления Конвенции на национальном уровне.