ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ - перевод на Испанском

excesiva
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
prohibitivo
непомерно высокими
запретительными
высоки
недоступны
непозволительной
excesivamente elevada
excesivas
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
excesivo
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным

Примеры использования Чрезмерно высокой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сталкивались ли вы со случаями, когда разумная величина прибыли, рассчитанная в соответствии со статьей 2. 2. 2, была чрезмерно высокой для соответствующей продукции?
¿Ha tenido experiencia de casos en los que el margen de beneficio razonable calculado de conformidad con el artículo 2.2.2 era insólitamente elevado en relación con el producto correspondiente?
стоимость образования часто является чрезмерно высокой, а также тем, что отсутствие необходимой подготовки учителей часто приводит к низкому качеству образования
que a menudo el costo de la enseñanza sea prohibitivo y que la falta de capacitación del personal docente dé lugar a deficiencias en la enseñanza
Комитет в то же время остается обеспокоен практикой использования труда трудящихся- мигрантов без оформления официальных договоров; чрезмерно высокой платой, которую могут у них потребовать агентства по трудоустройству;
de los trabajadores migrantes, pero sigue estando preocupado por la práctica de emplear a trabajadores migrantes sin contratos formales, las tarifas excesivas que les pueden pedir las agencias de empleo
использованием мобильной связи( например, в Объединенной Республике Танзания), стоимость денежных переводов по-прежнему остается чрезмерно высокой, а в некоторых случаях и самой высокой в мире.
los costos del envío de remesas a los países menos adelantados siguen siendo prohibitivos y, en algunos casos, los más altos del mundo.
b результатом торгов стала закупка топлива из единственного источника по цене, которая считалась чрезмерно высокой.
b la licitación había dado lugar a una única oferta por un precio considerado excesivamente elevado.
однако остается чрезмерно высокой для сотрудников категории специалистов, особенно на более высоких уровнях,
siguen siendo desproporcionadamente altas en el caso del personal del cuadro orgánico,
Пункт 12: активизировать усилия по снижению чрезмерно высокой доли маори в тюрьмах,
Párrafo 12: Redoblar sus esfuerzos por reducir la proporción excesiva de maoríes, en particular mujeres,
столкнувшись с чрезмерно высокой задолженностью, другие государства- члены Европейского Союза- в том числе Бельгия( с 1995 г.),
se enfrentaron a una deuda excesivamente elevada, otros Estados miembros de la Unión Europea- incluyendo Bélgica(desde 1995),
недостаточно хорошо владеющих им, и недопущению чрезмерно высокой концентрации учащихся из числа представителей различных меньшинств в классах для детей, имеющих трудности с обучением.
dominan el idioma y evitando la presencia excesiva de estudiantes procedentes de las minorías en las clases para niños con dificultades de aprendizaje.
отказывается детям из числа коренных народов и детям- мигрантам из-за чрезмерно высокой платы за медицинские услуги и отсутствия у них документов, удостоверяющих личность.
migrantes se ven efectivamente privados de atención médica debido a las tarifas excesivas y a la falta de documentos de identidad personal.
недостаточно хорошо владеющих им, и недопущения чрезмерно высокой концентрации учащихся из числа представителей различных меньшинств в классах для детей, имеющих трудности с обучением.
dominan el francés y evitando la presencia excesiva de estudiantes procedentes de las minorías en las clases para niños con dificultades de aprendizaje.
она по-прежнему озабочена по поводу чрезмерно высокой доли вакансий и сроков их заполнения,
todavía estaba preocupada por la tasa excesivamente alta de vacantes y el tiempo que se tardaba en cubrirlas,
штатным расписанием, и их вспомогательных расходов является чрезмерно высокой в рамках их незначительных бюджетов по программам.
gastos de apoyo combinados de los organismos son excesivos en proporción a sus limitados presupuestos de programas.
Чрезмерно высокие цены на топливо значительно сократили автомобильные и авиаперевозки.
Los precios excesivamente altos en energéticos han reducido dramáticamente el uso de automóviles y de aviación comercial.
Дополнительные потребности объяснялись чрезмерно высокими ценами на услуги в Либерии.
El crédito adicional se debió a los precios exorbitantes de los servicios en Liberia.
Экономика Ирака продолжала страдать от чрезмерно высоких темпов инфляции.
El Iraq siguió padeciendo tasas de inflación excesivamente elevadas.
Именно экономическими искажениями часто объясняются чрезмерно высокие темпы вырубки лесов.
Se ha recurrido a las distorsiones económicas para explicar las tasas excesivamente elevadas de destrucción forestal.
Одной из целей должно быть снижение чрезмерно высокого уровня смертности девочек там,
Uno de los objetivos debería ser la eliminación de la mortalidad excesiva de las niñas para finales del decenio,
Помимо этого, чрезмерно высокие транспортные издержки зачастую обусловлены нормативными положениями, действующими в странах, не имеющих выхода к морю.
Además, los excesivos costos del transporte suelen tener su origen en los marcos reguladores vigentes en los países sin litoral.
цены по-прежнему оставались чрезмерно высокими и население вынуждено было отказаться от приобретения многих товаров и продуктов.
los precios siguieron siendo excesivamente altos y la población tuvo que realizar considerables ajustes en sus pautas de consumo.
Результатов: 43, Время: 0.0479

Чрезмерно высокой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский