ПРОДОЛЖАЛОСЬ - перевод на Немецком

dauerte
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
lief
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
weitergeht
продолжаться
идти
идти дальше
двигаться дальше
пойти дальше
двигаться вперед
пройти дальше
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
wurde fortgesetzt

Примеры использования Продолжалось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу чтобы это продолжалось, но боюсь, что упущу это.
Ich will, dass es hält, aber ich fürchte, ich werde es vermasseln.
Так продолжалось десятки лет.
Und so ging es Jahrzehnte lang.
Так продолжалось 14 дней.
So vergingen vierzehn Tage.
И это продолжалось, пока он не переехал.
Und das ging so lange, bis er ausgezogen ist.
Это продолжалось до тех пор, пока мне не надоело.
Mir ging es genauso, bis ich eines Tages genug hatte.
Я видел как это продолжалось сутками пока в конце концов не отказывало сердце.
Ich habe gesehen, dass es Tage anhält, bis letztendlich das Herz versagt.
Такое положение продолжалось почти 30 лет.
Und dieser Zustand hielt über fast 30 Jahren an.
И это продолжалось, пока он не переехал.
Und er machte weiter, bis er auszog.
шоу всегда продолжалось.
die Show immer weitergehen wird.
чтобы так оно и продолжалось.
dass das so bleibt.
я хочу чтобы это продолжалось.
ich will, dass es hält.
И я бы очень хотела, чтобы так и продолжалось дальше.
Ich würde das auch weiterhin sehr gerne so belassen.
Ты должен признать, это было весело пока продолжалось.
Du musst zugeben, solange es anhielt, hat es Spaß gemacht.
Я не могу допустить, чтобы это продолжалось.
Ich kann nicht riskieren, dass das so weiter geht.
так долго продолжалось.
so lange andauert.
Но мое путешествие продолжалось.
Meine Reise ging weiter.
но распыление продолжалось.
doch das Sprühen ging weiter.
Но это продолжалось только одну минуту.
Aber das dauerte nur einen Augenblick,
Но это продолжалось не долго… Я думаю,
Aber es dauerte nicht lange… ich meine,
А, не, это продолжалось 2 года, утром,
Oh, nein, das ging 2 Jahre lang morgens,
Результатов: 98, Время: 0.134

Продолжалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий