РАЗУМНЫЕ - перевод на Немецком

vernünftige
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
angemessene
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
intelligente
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
rationale
рациональны
разумным
kluge
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
angemessenen
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
angemessener
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
vernünftigen
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
vernünftig
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
vernünftiger
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
intelligenten
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально

Примеры использования Разумные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Животные- чувствительные и разумные существа.
Tiere sind fühlende und intelligente Kreaturen.
много жемчуга, но драгоценная утварь- уста разумные.
viele Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edles Kleinod.
Абсолютно разумные.
Мы же разумные люди.
Wir sind vernünftige Männer.
Все разумные существа будут иметь такую возможность,
Alle intelligenten Wesen wird diese Gelegenheit haben,
Строгий контроль качества, разумные цены рынка.
Strenge Qualitätskontrolle, vernünftiger Marktpreis.
Хорошее качество и разумные цены.
Gute Qualität und vernünftige Preise.
Опять страх телесный, опять ужас плоти сковывает разумные действия.
Wieder ist es die körperliche Angst, das Entsetzen des Fleisches, welche vernünftiges Handeln in Ketten legt.
Цена competiton и разумные.
Der Preis ist competiton und angemessenes.
И что такое разумные решения?
Und was wären klugen Entscheidungen?
Но не все меры временные и экономически разумные.
Doch nicht alle diese Maßnahmen sind vorläufiger Art oder wirtschaftlich angemessen.
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня.
Verständige Leute werden zu mir sagen und ein weiser Mann, der mir zuhört.
Они разумные люди.
Das sind vernünftige Leute.
Подобным образом, разумные люди могут расходиться в толкованиях законопроекта Ваксмана- Маркли.
Ebenso kann man unter vernunftbegabten Menschen auch unterschiedlicher Meinung im Hinblick auf das Waxman-Markey-Gesetz sein.
Другими словами, рыбы- разумные организмы, так конечно они чувствуют боль.
Mit anderen Worten, Fische sind empfindungsfähige Organismen, natürlich empfinden sie dann Schmerz.
Разумные сомнения.
Berechtigter Zweifel.
Разумные ожидания в этой ситуации не выполняются.
Die berechtigten Erwartungen an die Situation werden nicht erfüllt.
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня.
Verständige Männer werden zu mir sagen,/ ein jeder Weise, der mich hört.
Разумные всегда выживают.
Die Intelligenten überleben immer.
Тайлер, давай поговорим как разумные люди.
Tyler, lass uns darüber wie normale Menschen reden.
Результатов: 130, Время: 0.4196

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий