СТОЛКНУЛСЯ - перевод на Немецком

traf
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
konfrontiert
противостоять
stieß
сталкиваются
наткнуться
встретить
натыкаясь
толкать
найти
begegnete
встретят
сталкиваемся
сретят
предстанут
наткнуться
столкнуться лицом к лицу
kollidierte
сталкиваются
stand
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
erlebte
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
steht
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
trafen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
konfrontierte
противостоять
begegnet
встретят
сталкиваемся
сретят
предстанут
наткнуться
столкнуться лицом к лицу

Примеры использования Столкнулся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однажды я столкнулся с отцом этого ребенка.
Eines Tages konfrontierte ich den Vater des Jungen.
Я направлялся в мужской туалет, и столкнулся с.
Ich wollte aufs Klo und traf.
Gпошел в ее дом, столкнулся с ней.
Ging zu ihr nach Hause, konfrontierte Sie.
Прошлой ночью я столкнулся с Бернис.
Gestern traf ich Bernice.
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси.
Auf dem Weg zu meiner nächsten Tanzstunde traf ich Paddy Clohessy.
Мне повезло, что я столкнулся с тобой.
Gut, dass ich dich traf.
забрать деньги и столкнулся с неприятностями.
wollte Wynant einkassieren und traf auf Probleme.
На прошлой неделе я столкнулся с Нэнси Даггэн.
Ich traf letzte Woche Nancy Duggan.
Но когда я столкнулся с адвокатами… и передумал.
Aber dann treffe ich Anwälte und ich ändere meine Meinung.
Мир столкнулся с глобальными ограничениями на использование ресурсов.
Die Welt stößt beim Verbrauch von Ressourcen an die globalen Grenzen.
Ты столкнулся со своим бывшим и не написал мне?
Du triffst auf deinen Ex-Freund und schickst mir keine SMS?
Ватикан столкнулся с невиданным кризисом веры.
Der Vatikan stünde vor einer nie da gewesenen Glaubenskrise.
Я навещал отца и столкнулся с Беном, братом Джульет.
Ich habe meinen Dad besucht und ich habe Juliets Bruder Ben getroffen.
Да, и… столкнулся с поездом 11- 25.
Ja, und mit dem 11-25 Zug kollidiert.
Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
Ein 10 Kilometer Körper trifft den Planeten.
Лорелай, я рад, что столкнулся с тобой.
Lorelai, gut, dass ich dich treffe.
Я столкнулся с Тедом Чоу.
Ich bin Ted Chaough begegnet.
Я рад, что столкнулся с тобой… хотел с тобой поговорить.
Schön, dich zu treffen. Ich hatte gehofft, wir können reden.
Я столкнулся с проблемой.
Mir stellt sich das Problem.
Он столкнулся с РФР.
Er lief der RRF über den Weg.
Результатов: 147, Время: 0.0763

Столкнулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий