СТОЯЛИ - перевод на Немецком

standen
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
warteten
ждать
подождать
дождаться
ожидание
дожидаться
ожидать
погоди
выждать
steckten
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
stehen
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
stand
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
steht
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
stillstanden so
gestanden haben
blieben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание

Примеры использования Стояли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Всего два года назад они стояли у ворот Вены.
Vor zwei Jahren erst standen sie vor den Toren Wiens.
Все стояли.
Alle standen.
Дамочки в очереди стояли.
Die Damen standen Schlange.
В его глазах стояли слезы.
Tränen standen in meinen Augen.
Когда те стояли, стояли и сии;
Wenn jene stillstanden, so standen auch diese still;
Когда те стояли, стояли и они;
Wenn jene stillstanden, so standen auch diese still;
Иначе вы оба сейчас бы- тут не стояли.
Sonst stünden Sie beide jetzt nicht lebendig hier.
Если бы не он, мы бы здесь не стояли.
Wäre er nicht gewesen, stünde keiner von uns hier.
Они стояли на куче угля, и только немного подкоптились.
Sie lagen auf der Kohle und brannten kaum.
Мы стояли у каждого семафора.
Wir mussten bei jeder Ampel anhalten.
А почему вы тогда стояли у нашего дома?
Warum standest du gestern vor unserem Haus?
В нем стояли три типа.
Da waren drei Männer.
Они были здесь, стояли, где стоим мы.
Sie waren genau hier. Sie standen, wo wir jetzt stehen..
Мы стояли на том узеньком выступе.
Wir standen da auf dem kleinen Sims.
Вы стояли на своем.
Sie hielten die Stellung.
Почему миссис ДиЛаурентис думает, что мы стояли на ее пути?
Wieso sollte Mrs. DiLaurentis uns für ein Hindernis halten?
Чтобы автобусы снаружи стояли!
Busse, Kojak, draußen geparkt.
Затем они остановились и стояли с.
Dann kamen sie zum Stehen und stand mit.
Карета и два извозчика стояли у крыльца.
Eine Kutsche und zwei Droschken hielten vor der Haustür.
Враги встретились у Сентина, однако 2 дня стояли друг против друга,
Die beiden Armeen trafen bei Sentinum aufeinander, warteten aber zwei Tage,
Результатов: 214, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий