СТОЯЛИ - перевод на Испанском

estaban
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
quedamos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
pararon
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
estaban de pie
стоять
быть на ногах
встать
esperaban
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
estaban parados
стоять
estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
estábamos
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
estaríamos
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Стояли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они стояли в очереди на автобус.
Ellos esperaron en fila el bus.
Вы говорите, что стояли на страже интересов клиентов.
Comprendo que está al servicio de sus clientes.
Я думаю, я бы предпочла, чтобы эти двое стояли лицом к лицу.
Creo que preferiría que estos dos estén cara a cara.
Прошлый раз, они сначала стояли в очереди, осматривались.
La última vez, esperaron en la cola, examinaron el lugar antes.
Стойте где стояли.
Quédese donde está.
Мистер Уилсон, я не хочу, чтобы вы стояли.
Sr. Wilson, no me gusta verlo parado.
Где Стояли.
orinando donde estuviéramos.
Моя крепость прямо там, где вы стояли.
Mi fortaleza está justo donde ustedes están parados.
Вон там стояли люди.
Allí atrás, la gente estaba de pie.
По улице люди стояли удивлен или бег по отношению к ним.
Por la calle la gente se sorprendió de pie o corriendo hacia ellos.
Они стояли рядом с ним, когда тот был убит.
Ellos se encontraban cerca de él cuando fue asesinado.
Ну, в основном стояли и пили, но нам платили за это.
Bueno, más bien estábamos ahí y nos emborrachábamos, pero nos pagaban.
И мы стояли рядом на совместном фото команды.
Nos pusimos de pie al lado del otro en la foto del equipo.
Стояли там открывши рот и даже не попытались спасти Учителя.
Parados ahí con la boca abierta ni intentaron rescatar a alguien.
Да, мы стояли спиной к спине.
Sí, nos pusimos espalda contra espalda.
Стояли в тени человеческой истории с самого ее начала.
Parados bajo la sombra de la historia humana desde el mismo principio.
Мы стояли спиной к спине.
Nos pusimos espalda con espalda.
Вы стояли на столе?
¿Usted se paraba en una mesa?
Двое остальных просто стояли и смотрели, а потом рассмеялись,
Los otros dos solo se quedaron viendo y luego se rieron
Вы стояли там… когда она накинулась на меня!
¡Usted se quedó ahí mientras ella me atacaba!
Результатов: 177, Время: 0.1264

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский