ТАК ХОРОША - перевод на Немецком

so gut
так хорошо
очень хорошо
настолько хорошо
такой хороший
так здорово
плохо
слишком хорошо
так классно
так замечательно
так вкусно
so schön
так красиво
так приятно
так хорошо
такая красивая
так прекрасна
так рада
так мило
так чудесно
так здорово
очень приятно
so toll
так здорово
так хорошо
очень хорошо
так замечательно
так классно
так чудесно
так хороша
такие классные
так круто

Примеры использования Так хороша на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Келли Нимен так хороша, что не оставляет шрамов.
Kelly Nieman ist gut genug, keine Narben zu hinterlassen.
Вода московская так хороша.
Das Moskauer Wasser ist vorzüglich.
В отличие от модели вождения, модель столкновений не так хороша.
Im Gegensatz zum Fahrmodell ist das Kollisionsmodell nicht ganz O.K.
Она была так хороша.
Sie war wirklich gut.
Прости, что я не так хороша!
Tut mir Leid, daß ich nicht so gut bin!
Что еда так хороша.
Weil das Essen so gut ist.
Она ведь так хороша.
So gut ist sie.
Но если ты так хороша.
Aber wenn Sie so gut sind.
Холодная война не так хороша как холодный мир,
Ein kalter Krieg ist nicht so gut wie ein kalter Frieden
Думаю, можно с уверенностью сказать, что я не так хороша в вампирских штучках.
Ich glaube, man kann sicher sagen, dass ich diese Vampirsache nicht so gut kann.
Знаешь, Кварк, если эта программа так хороша, как ты говоришь, я могу купить ее у тебя
Sie wissen, Quark, wenn das Programm so gut ist, wie Sie behaupten, dann kaufe ich es Ihnen ab
Картина ваша так хороша, что мое замечание не может повредить ей, и потом это мое личное мнение.
Ihr Bild ist ja so vortrefflich, daß meine Bemerkung ihm keinen Abbruch tun kann, und dann ist das ja auch nur meine persönliche Meinung.
Моя Лили- Энн такая горячая♪♪ Моя Лили- Энн так хороша♪♪ Я, может быть, два, но она, конечно, девять.♪.
Meine Lily Anne ist so heiß** meine Lily Anne ist so schön** ich mag eine Zwei sein, aber sie ist sicherlich eine Neun.
была под венцом далеко не так хороша, как обыкновенно; но Левин не находил этого.
sie jetzt im Brautkranze lange nicht so hübsch sei wie gewöhnlich; aber Ljewin fand das nicht.
Он что, так хорош в постели?
Ist er so gut im Bett?
Никто не бывал так хорош в своем деле.
So gut ist niemand in seinem Job.
Надеюсь, ты не так хорош, как думаешь.
Hoffentlich bist du nicht so gut, wie du denkst.
Но возможно не так хорош, как он о себе думает.
Aber… vielleicht nicht so gut, wie er dachte.
Никогда не был так хорош, как ваш отец.
Ich war nie so gut wie euer Vater.
Он правда так хорош, как говорят?
Lst er so gut, wie alle sagen?
Результатов: 56, Время: 0.047

Так хороша на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий