ИНЦИДЕНТА - перевод на Чешском

incidentu
инцидент
случай
происшествие
скандал
произошло
проишествие
инцендент
инциндент
nehodě
аварии
несчастного случая
происшествии
инцидента
катастрофе
крушении
ДТП
автокатастрофе
столкновения
události
события
мероприятия
случая
инцидента
происшествия
явления
произошло
событи
případu
деле
случае
расследовании
incident
инцидент
случай
происшествие
скандал
произошло
проишествие
инцендент
инциндент
nehody
аварии
несчастные случаи
происшествия
катастрофы
случайности
крушения
инцидента
ДТП
случайны
incidentem
инцидент
случай
происшествие
скандал
произошло
проишествие
инцендент
инциндент
dopadajícího

Примеры использования Инцидента на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но американские средства массовой информации более или менее отмахнулись и от этого шокирующего инцидента.
Americká média však i tento šokující případ víceméně zametla pod koberec.
В результате какого- то странного инцидента.
Byla to podivná nehoda.
Командованию понадобится твоя помощь в расследовании инцидента на Ганимеде.
Velení bude potřebovat při vyšetřování událostí na Ganymedu vaši spolupráci.
По предварительным данным, причиной инцидента стал помпаж двигателя.
Podle následného vyšetřování byla nehoda zapříčiněna mikrospánkem strojvedoucího.
Уже три инцидента.
Už tři incidenty.
После инцидента с энсином Кимом они настояли,
Po tom incidentu s Praporčíkem Kimem trvají na tom,
После инцидента в школе, он захотел большей связи со своим наследием.
Po těch incidentech ve škole se chtěl více zapojit do svého dědictví.
Просто после инцидента на вечеринке.
Jenom, že po tom incidentu na mé oslavě.
Вот оригинальный рецензия инцидента с сайта 2+ 2.
Zde je původní zápis se o incidentu na internetových stránkách 2 +2.
За исключением инцидента в туманности Бетрека.
Až na ten incident v mlhovině Betreka.
Ты была свидетелем инцидента с пятой луной.
Byla jsi svědkem při incidentu na pátém měsíci.
Мы вытащили ударник после инцидента с пиньятой на Дне рождении Хоуп.
Museli jsme odstranit úderník po té nehodě s piňátou na narozeninové oslavě Hope.
После инцидента с учителем, полиция настаивает на этом.
Po tom incidentu s učitelem na tom policie a sociálka trvají.
Если ты по поводу инцидента в Париже.
Jestli je to, kvůli té potyčce v Paříži.
В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента.
Za padesát let poznal jaderný průmysl tři vážné havárie.
Первая улыбка после инцидента с Майклом.
První sdílený úsměv po tom incidentu s Michaelem.
помог избежать международного инцидента.
předešel mezinárodnímu konfliktu.
Его уволили после некоего" голубого" инцидента.
Vyhodili ho po nějaký příhodě s homosexuály.
Однако потом произошли два страшных инцидента.
V tu chvíli se staly dvě hrozné věci.
Шесть человек были арестованы в течение нескольких часов после инцидента.
Evakuace však proběhla až několik desítek hodin po havárii.
Результатов: 170, Время: 0.1263

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский