DŮKAZY - перевод на Русском

улики
důkazy
stopy
vodítka
dùkazy
доказательства
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
свидетельства
důkazy
svědectví
osvědčení
факты
fakta
fakt
skutečnosti
důkazy
věci
следы
stopy
známky
otisky
důkazy
skvrny
šlápoty
vpichy
náznaky
odřeniny
pozůstatky
показания
výpověď
svědectví
prohlášení
údaje
důkazy
svědčit
indikace
svědčil
výslech
vypovídal
подтверждений
důkazy
dotazování
potvrzení
доказательств
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
улик
důkazů
stopy
vodítek
dùkazy
evidence
доказательство
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
доказательствами
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
свидетельствами

Примеры использования Důkazy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Důkazy potvrzují historku toho kluka.
Факты подтверждают историю мальчика.
Ale já mám jednoznačné důkazy.
Но у меня есть достаточно ненаучных подтверждений.
Začni s důkazy o špinavých poldech, které Ellen shromáždila před 30 lety.
Начнем с улик, собранных Эллен на продажных копов 30 лет назад.
Důkazy ukazují, že agent DiNozzo jednal v rámci pokynů agentury.
Доказательства свидетельствуют, что агент Диноззо действовал в рамках закона.
Důkazy z Norrisovy garáže.
Улики из гаража Норриса.
A existovaly důkazy, že byla spoutána.
И были следы, что она была связана ранее.
Možná jste mi předkládal důkazy?
Может быть, вы давали показания?
Je důkazy nezajímají, Randy.
Их не интересуют факты, Рэнди.
Nemáme žádné empirické důkazy.
Нет никаких опытных подтверждений.
Vyhrožovat mu důkazy, to je přinejlepším dočasné řešení, Davide.
Угрожать ему уликами это временное решение- в лучшем случае, Дэвид.
Nejsou žádné fyzické důkazy,- které by nám něco řekly o vrahovi.
Нет никаких физических улик, которые бы рассказали нам об убийце.
Důkazy, které mohly být nastraženy.
Доказательства, которые могли быть подброшены.
Důkazy by tam pořád mohly být.
Улики могут быть все еще там.
Všechny důkazy ukazují na selhání fůzního reaktoru.
Все следы указывают на неисправность в главном реакторе.
Nejsem tady, abych vám dával důkazy.
Я здесь не для того, чтобы давать показания.
Tvrdí, že jsem před obhajobou zatajoval důkazy.
Они говорят, что я скрыл факты от защиты.
Dino, policie má nové důkazy, vědí, že jsi nevinný.
Дино, у полиции появилась новая улика. Они знают, что ты невиновен.
Na všechny tašky s důkazy, které se mnou poslal Gibbs.
Прямо на все эти пакеты с уликами, которые Гиббс послал со мной.
Důkazy na těch rukavicích by mě mohly očistit.
Доказательства на этих перчатках могут меня оправдать.
Důkazy nasvědčují, že byl poslední,
Улики указывают на то, что он был последним,
Результатов: 4304, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский