ODRADIT - перевод на Русском

отговорить
vymluvit
rozmluvit
odradit
přemluvit
vymluvila
to rozmluvil
to vymluvil
удержать
držet
zadržovat
udržovat
odradit
neudržím
udržení
zabránit
je udržet
отпугнуть
vyděsit
vystrašit
odradit
zastrašit
odstrašit
vyplašit
zastrašil
odehnali
odstrašil
помешать
zabránit
zastavit
rušit
překazit
zmařit
překážet
sabotovat
odradit
znemožnit
zasahovat
препятствовать
bránit
brzdit
odradit
stát v cestě
разубедить
odradit
vymluvit
rozmluvit
обескуражить
odradit
остановит
zastaví
zabrání
neodradí
zadrží
zabráníte
ukončí
zastavíš
удерживать
držet
zadržovat
udržovat
odradit
neudržím
udržení
zabránit
je udržet

Примеры использования Odradit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nechci vás odradit, pretože to, co navrhujete, je obdivuhodné.
Я очень… Не хочу вас разубеждать, потому что вы предложили мне нечто восхитительное.
To by tě nemělo odradit.
Пусть это вас не останавливает.
Chceš ho zasvětit nebo odradit, McGee?
Ты агитируешь или отговариваешь, МакГи?
Jen jsem tě nechtěla odradit, protože si mi vážně líbíš.
Я просто не хотела тебя спугнуть. Ты мне очень нравишься.
Perfektní způsob jak odradit jelena, kterého nechceš ulovit.
Отличный способ спугнуть оленя, на которого ты не хочешь охотиться.
Snažíte se nás odradit?
Вы нас отговариваете?
Tento výrok by mě měl odradit, ale víš co, neodradil.
Это заявление должно меня охладить, но знаешь, не сработало.
Nenechám se něčím takovým odradit.
Я не собираюсь сдаваться из-за чего-то такого.
Zdravotnictví aktualizace: Kouření odradit nyní přichází s přírodní homeopatické sprej.
Здравоохранение продукта обновление: Дым сдерживанию теперь поставляется с естественным гомеопатические спрей.
Snažil se mě odradit, říkal, že to není vhodné.
Он пытался меня оттолкнуть. Говорил, что это неподобающе.
Nenech se odradit, Ikki.
Не отчаивайся, Икки.
Ůžasný. Jestli mě chceš odradit, daří se ti to.
Ты хотел меня оттолкнуть, у тебя это получилось.
Tyto příklady by nás měly odradit od tří zavádějících směrů dnešního uvažování.
Эти примеры должны предостеречь нас, что не следует придерживаться трех существующих на данный момент тенденций.
Nebudu se tě od toho snažit odradit.
Я больше не буду стараться тебя убедить.
Ale ty se tím nenecháš odradit.
Ты не позволяй этим недотрогам себя надуть.
Celou dobu jsme se snažili vás odradit.
Все это время мы держали тебя в стороне от этого.
Nesnažím se vás odradit od vašeho náboženství.
Я не призываю вас отречься от вашей религии.
Nenech se odradit.
Не отчаивайся.
Jen jsem tě nechtěl odradit.
Я не хотел оттолкнуть тебя.
Alespoň jsem se měl snažit odradit tě.
По крайней мере я должен был постараться переубедить тебя.
Результатов: 112, Время: 0.1045

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский