PODÍL - перевод на Русском

доля
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
часть
část
kus
díl
kousek
podíl
většina
zlomek
částečně
součástí
patří
процент
procento
podíl
úrok
procentuální
provizi
procentní
участие
účast
zapojení
podíl
angažmá
spoluúčast
se účastnil
se zúčastnil
podílet se
participaci
participace
долю
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
акций
akcií
podíl
akciový
akcí
akciím
burzovní
akciích
соотношение
poměr
vztah
podíl
WHR
пропорции
poměr
proporce
rozměry
rostlý
podíl
удел
dědictví
obživu
výživu
podílu
úděl
přídělu
доли
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
долей
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
части
část
kus
díl
kousek
podíl
většina
zlomek
částečně
součástí
patří
частью
část
kus
díl
kousek
podíl
většina
zlomek
částečně
součástí
patří

Примеры использования Podíl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Joe, mám podíl.
Джо…- У меня есть акции.
Ty si nepočkáš na svůj podíl?
Ты не придешь за своей долей?
Náš přítel Choake mi prodal svůj podíl na dole Leisure.
Наш друг продал мне Choake его акции в волдыри отдыха.
Mamie-Claire mi dala můj podíl za ty trička.
Мэми- Клер отдала мне то, что должно было быть моей долей в футболках.
Choake prodal svůj podíl na Leisure.
Choake продано его акции в досуг.
Prodal jsem svůj podíl.
Я продал все мои акции.
Podíl, peníze.
Проценты, деньги.
Dnes tento podíl přesahuje 90.
Сегодня эта пропорция составляет более 90%.
Nemám žádný podíl ve firmě a nepracuji na vašem případu.
Я не владею акциями фирмы и не занимаюсь твоим делом.
Naproti tomu podíl aktiv vlastněných mimo EU se téměř nezměnil.
В отличие от этого, пропорция активов за пределами ЕС почти не изменилась.
Chang žádá o vlastnický podíl na železnici.
Чанг просит о доле владельца в железной дороге.
Takže mi určitě ráda dáš můj podíl, že?
Я не думаю, что вы будете завидовать моей доле.
Neboj se o svůj podíl.
Не волнуйся о своей доле.
Od té doby Yahoo drží ještě 20% podíl.
Березовский контролировал помимо этого еще 20 процентов.
Máš podíl na úlovku.
Ты тоже в доле.
A neříkám to jen proto, že vlastním podíl ve firmě na výrobu modelů.
И говорю я так не только потому, что владею акциями фигурковой компании.
O mém požadavku na podíl, nelze smlouvat.
Мой запрос о доле не обсуждается.
Náš přítel svůj podíl dostane.
Наш друг получит прибыль на свои деньги.
Dostane menší podíl, protože je šance, že na to nakonec zapomene.
Но в меньшей доле, потому что скорее всего он забудет обо всем моментально.
Chtěl větší podíl.
Захотел кусок побольше.
Результатов: 1226, Время: 0.1615

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский