state executorbailiffspublic executorof the state enforcement officer
пристави
bailiffsofficersushers
державна виконавча
the state executivethe state bailiffsstate enforcement
державної виконавчої служби
of the state executive servicestate enforcement serviceof the state bailiff servicethe bailiffsof the public executive serviceof the state bailiffship servicethe state execution service
судових виконавців
of bailiffslegal executivesof judicial officers
виконавча
executiveenforcementbailiffsas-built
державних виконавців
public executivesof state executivesstate enforcement officersbailiffs
Приклади вживання
Bailiffs
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
On 13 August 2002 the bailiffs informed the applicant that they were no longer responsible for the enforcement of the judgment of 24 February 1998.
Серпня 2002 року ВДВС повідомив заявнику, що він вже не несе відповідальність за виконання рішення суду від 24 лютого 1998 року.
notaries and bailiffs throughout Poland.
податковими консультантами, судовими виконавцями та нотаріусами по всій Польщі.
Informed the Bailiffs that the claims based on court decisions awarding salary arrears could be paid from the proceeds of the finished products
Повідомив державного виконавця, що заборгованість із заробітної плати, присудженої судовими рішеннями може бути погашена за рахунок реалізації готової продукції
On 31 January 2002 the bailiffs informed the applicant that the most recent chair of the liquidation commission was Ms I. Chulkova.
Січня 2002 року ВДВС повідомив заявника, що найпізнішим головою ліквідаційної комісії була пані І.
six of the seven companies refused to cooperate with the bailiffs.
шість із семи компаній відмовилися співпрацювати із судовими виконавцями.
In this case, the bailiffs will make a copy of the check,
В цьому випадку пристави зроблять копію чека,
65 of the Enforcement Proceedings Act, writs of execution had to be transferred to the liquidation commission from the bailiffs.
у відповідності із ст. 65 Закону„Про виконавче провадження” виконавчі листи мають бути передані з ВДВС до ліквідаційної комісії.
The Government further maintained that the Bailiffs' Service performed all necessary actions
Далі Уряд зазначав, що Державна виконавча служба вживала усіх необхідних дій
In order to challenge the arrest, an experienced attorney finds the moments in which the bailiffs describing the property have committed errors
Щоб оскаржити арешт досвідчений адвокат знаходить моменти, в яких описують майно пристави вчинили помилки
They contended that the Bailiffs' Service,
Вони наголошували на тому, що Державна виконавча служба, і це підтверджувалось Урядом,
the fairness of the proceedings against the bailiffs.
справедливість провадження щодо Державної виконавчої служби.
On 23 January 2002 the Prominvest Bank servicing the Company's accounts refused to freeze them on the Bailiffs' request.
Січня 2002 року Промінвестбанк який обслуговує рахунки підприємства відмовився заморозити їх на вимогу державної виконавчої служби.
courts and bailiffs.
судів і судових виконавців.
On 10 August 1999 the State Bailiffs' Service allegedly gave the petrol tanker to L.,
Серпня 1999 року державна виконавча служба, як стверджується, передала бензовоз панові Лутьеву, який продав його акціонерному товариству«Б.»
Criminal cases were brought against a number of judges, bailiffs and employees of the National Bank of Moldova.
Кримінальні справи були порушені проти низки суддів, судових виконавців і співробітників Нацбанку Молдови.
The Government further maintained that the Bailiffs' Service performed all necessary actions
Уряд зазначав, що виконавча служба виконала всі необхідні дії
suggested that the Federal Tax Service act through bailiffs.
запропонували Федеральній податковій службі діяти через судових виконавців.
According to the applicant, the bailiffs did not comply with the court's ruling of 3 December 2002.
За твердженням заявника, державні виконавці не виконали ухвалу суду від 3 грудня 2002 року.
November 13, police of Macedonia gave a warrant for the arrest Gruevski, because the bailiffs failed to establish his place of stay to pass judgment.
Листопада поліція Македонії видала ордер на арешт Груєвського через те, що судовим виконавцям не вдалося встановити його місце перебування, щоб передати судове рішення.
The court found in his favour and ordered the bailiffs to identify and freeze the military unit accounts
Суд ухвалив рішення на його користь і видав припис державній виконавчій службі встановити та заарештувати рахунки військової частини з тим,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文