BEREAVED - переклад на Українською

[bi'riːvd]
[bi'riːvd]
загиблих
dead
killed
of the victims
died
fallen
deceased
deaths
fatalities
perished
lost
скорботних
sorrow
mourners
grieving
mournful
bereaved

Приклади вживання Bereaved Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Throughout the coming months you will be both a role model and a helper to the bereaved child in your care.
Протягом наступних місяців вам доведеться бути зразком поведінки, і помічником для дитини в скорботі.
An official review of the Hillsborough families' 27-year ordeal since the 1989 disaster has recommended that bereaved families must have funding for full legal representation at inquests where public authorities are represented.
Офіційний коментар з сімей Хіллсборо' 27-річного митарства з дня катастрофи 1989 рекомендував сім'ям загиблих має бути фінансування повного юридичного представництва у розслідуваннях, де державні органи не уявляв.
there are a number of bereaved families seeking answers as to what happened to their children.”.
що в самому центрі всього цього- кілька скорботних сімей, що чекають відповідей на запитання про те, що трапилося з їхніми дітьми",- наводить видання слова слідчого.
its informed or uninformed allies are adding salt to the pains of the bereaved families with these lies,” the statement said.
необізнані союзники додають солі до страждань загиблих сімей за допомогою цієї брехні",- йдеться в заяві уряду Ірану.
A spokesperson from the Ministry of Justice said the system reform would mean thousands of bereaved families would not pay probate fees at all, protecting some 25,000 estates every year.”.
Представник Міністерства юстиції заявив, що реформа системи означатиме, що тисячі сімей загиблих взагалі не сплачуватимуть збори за заповіту, захищаючи щорічні маєтки 25,000».
He emphasized,“in view of the noble people of the country and bereaved families of the victims,
Він підкреслив, що"з урахуванням благородного народу країни і скорботних сімей загиблих,
other public bodies to reappraise their treatment of bereaved families, be fully honest,
ще раз оцінити їх лікуванні сім'ям загиблих, бути повністю чесними,
there are a number of bereaved families seeking answers as to what happened to their children,” Hughes said.
в центрі цього кілька сімей загиблих, які шукають відповіді на питання про те, що трапилося з їхніми дітьми",- наголосив він.
If a doctor tells a bereaved husband his wife died instantly in the crash,
Коли лікар повідомляє овдовілого чоловіка, що його дружина відразу загинула на місці аварії,
there are a number of bereaved families seeking answers as to what happened to their children,” he said.
в центрі цього кілька сімей загиблих, які шукають відповіді на питання про те, що трапилося з їхніми дітьми",- наголосив він.
the president extended his deepest sorrow to the"bereaved families of many nationalities who lost their loved ones".
президент висловив глибокий жаль"зпечаленим родинам з багатьох країн, які втратили людей яких вони любили".
in particular, to the bereaved families and the countries of the nationalities involved.[32].
родинам загиблих та країнам, чиї громадяни загинули в катастрофі.[1].
that it is“Inherently unfair” to expect the bereaved to subsidise other parts of the courts
що«по суті несправедливо» очікувати від загиблих субсидіювати інші частини судів
there are a number of bereaved families seeking answers as to what happened to their children.".
в центрі цього кілька сімей загиблих, які шукають відповіді на питання про те, що трапилося з їхніми дітьми".
Many of these memorials were in private homes rather than in public places, as bereaved families often made domestic memorials,
Чимало з цих пам'яток було в приватних будинках, а не в громадських місцях, так як сім'ї загиблих часто робили домашні меморіали,
Organizations such as the Israeli-Palestinian Parents Circle put it all into practice by bringing together bereaved families from both sides of the conflict to meet,
Такі організації, як Ізраїльсько-Палестинське батьківське коло втілює це в життя, збираючи разом сім'ї загиблих з обох боків конфлікту, щоб зустрітися,
The bereaved families, many of them parents whose teenage children had been killed in the crush, were not entitled to legal aid,
Сім'ям загиблих, багато з них, чиї батьки підлітків були вбиті в тисняві, не мали права на отримання юридичної допомоги, а поліція,
Freedom will be bereft of all effectiveness if the people have no access to information.
Свобода буде позбавлена будь-якої ефективності, якщо люди не матимуть доступу до інформації.
A holiday to Queensland would be bereft without a visit to such a major festival.
Відпочинок в Квінсленді буде позбавлений без відвідування такого великого фестивалю.
Victor, bereft, turns to science to bring his friend back.
Франкенвіні": Віктор звертається до науки, аби повернути друга.
Результати: 48, Час: 0.0615

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська