HAS CALLED FOR - переклад на Українською

[hæz kɔːld fɔːr]
[hæz kɔːld fɔːr]
закликав до
called for
appeal to
закликає до
calls for
appeals to
argues for
incites to
вимагає для
requires for
demands for
has called for
просить для

Приклади вживання Has called for Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Red Cross has called for sanctions relief for North Korea,
Червоний Хрест закликав до полегшення санкцій відносно Північної Кореї,
France has called for stronger international sanctions on Libyans who stand in the way of a political solution in the conflict-ridden country.
Франція також закликала до посилення міжнародних санкцій проти лівійців, які стоять на шляху політичного врегулювання в Сирії.
Russian President Vladimir Putin has spoken favourably about Trump who has called for better relations with Russia
Президент Росії Володимир Путін схвально висловлюється про Трампа, який закликає до поліпшення відносин з Росією
The U.N. mission in Libya has called for an"urgent dialogue on the security situation" in Tripoli on Tuesday.
Місія ООН в Лівії закликала до"термінового діалогу по ситуації у сфері безпеки" в Тріполі.
Pope Francis has called for"constructive dialogue" between Ukraine's authorities
Папа Франциск закликав до«конструктивного діалогу» між владою України
Ebay has called for top active purchases from mobile devices in this day
Ebay закликала до початку активних покупок з мобільних пристроїв в цей день
McAllister, a parasitologist at the University of Illinois at Chicago, has called for controlling the spread of Toxoplasma by cats.
Макалистер, паразитолог в Університеті Іллінойсу в Чикаго, закликав до боротьби з кішками- розповсюджувачами токсоплазми.
The World Health Organization(WHO) has called for the immediate evacuation of hundreds of sick
Всесвітня організація охорони здоров'я(ВООЗ) закликала до негайної евакуації сотень хворих
which for three years has called for the liberation of Sentsov.
яка впродовж двох років закликає до звільнення Сенцова.
Shortly thereafter, UNESCO has called for an emergency meeting of the UN Security Council on the issue of preservation of cultural heritage in Iraq.
Незабаром після цього ЮНЕСКО закликала до екстреного засідання Ради безпеки ООН по збереженню культурної спадщини в Іраку.
The UN has called for a ceasefire to allow humanitarian aid to be delivered
ООН закликала до припинення вогню, щоб доставити гуманітарну допомогу
Since the resumption of conflict, the party has called for negotiations and a ceasefire,
Після відновлення конфлікту партія закликала до переговорів та припинення вогню,
Geert Wilders's PVV party has called for a debate so the minister can explain his actions to parliament before he leaves.
У"Партії Свободи" Герта Вілдерса закликали до дискусії, щоб міністр зміг пояснити свої дії перед парламентом, перш ніж поїде до РФ.
The reintroduction of the drug in the public chemists has called for more controversies about the safety of its use to the performance enhancing athlete.
Повторне введення наркотиків у громадських хіміків закликало до більшої полеміки щодо безпеки використання його для підвищення спортивної якості спортсмена.
social behaviour has called for kissing to be banned in the workplace.
соціальної поведінки, закликало до заборони поцілунків на робочому місці.
The quartet which Egypt has called for will meet now," Mursi told Arab foreign ministers, though he did not give further details.
Квартет, який Єгипет закликав зустрітися, нарешті зустрінеться",- заявив Мурсі на зустрічі арабських міністрів закордонних справ у Каїрі, не вдаючись у подробиці.
Ukraine has called for strengthening technical capabilities of the OSCE Special Monitoring Mission for round-the-clock monitoring,
Україна закликає посилити технічний потенціал Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ для цілодобового моніторингу,
An inclusive dialogue, as President Arman Sarkissian has called for, aimed at an immediate
Необхідний комплексний діалог, до якого закликав президент Арман Саркісян,
UN envoy Staffan de Mistura has called for presidential elections in the next 18 months,
Координатор ООН щодо Сирії Стефан де Містура раніше закликав до проведення президентських виборів в Сирії у найближчі 18 місяців,
Mr Anders Fogh Rasmussen, has called for restrain in supressing the Maidan protestors in Kyiv.
пан Андерс Фог Расмуссен, закликав зупинити придушення протестувальників на Майдані в Києві.
Результати: 97, Час: 0.1518

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська