The name is obliged to the abbreviation of the term"Li-ion technology",
Ім'ям зобов'язані абревіатурі терміна«літій-іонні технології»,
It is exclusively administrative- the management of the enterprise is obliged to remove the person who refused to undergo the"mandatory" medical examination from work or study(student medical examinations).
Вона виключно адміністративна- керівництво підприємства зобов'язане усунути відмовився від проходження"обов'язкового" медогляду від роботи або навчання(студентські медогляди).
The airline is obliged to take all necessary measures to avoid delays in the transportation of passengers and baggage.
Авіакомпанія повинна вжити усіх необхідних заходів для уникнення затримки в перевезенні пасажирів і багажу.
During the first six months of life the child is obliged to provide medical care regardless of the presence of health insurance.
Протягом перших шести місяців життя дитини зобов'язані надати медичну допомогу незалежно від наявності поліса ОМС.
Upon receipt of the complaint, the agency is obliged to verify all the facts
Після отримання скарги агентство зобов'язане перевірити всі факти
Some social contract supporters argue that a person is obliged to adhere to the"social contract" by staying within the confines of a state.
Деякі прибічники теорії суспільного договору стверджують, що людина повинна дотримуватися цього самого«суспільного договору», лишаючись у межах держави.
The client is obliged at our first request to return to us all the funds withdrawn from the gaming account.
Ви зобов'язані за першою нашою вимогою повернути нам всі кошти, виведені з Вашого ігрового рахунку.
ZeniMax is obliged to pay a penalty of$ 500 million.
керівництво компанії Oculus зобов'язане виплатити ZeniMax неустойку в розмірі 500 мільйонів доларів.
For this purpose, the person concerned is obliged to notify the operator of any changes made to the personal data provided within 14 days of making the change.
Для цього зацікавлена особа повинна повідомити оператора про будь-які зміни в персональних даних, надавши їх протягом 14 днів після внесення змін.
A wealthier Muslim is obliged to assist his or her relatives,
Багаті мусульманин зобов'язані допомагати своїм родичам,
An applicant for citizenship is obliged to justify his application
Яка претендує на отримання громадянства повинна обгрунтувати свою заяву
Each ministry is obliged to ensure the implementation of state policy in the sphere entrusted to it
Кожне міністерство зобов'язане забезпечити реалізацію державної політики у довіреній йому сфері
In these cases, the owner of the documents of the National Archive Fund is obliged to ensure their safety under the legislation.
У цих випадках власники документів Національного архівного фонду зобов'язані забезпечити їх збереження згідно із законодавством.
Business mail system is obliged to comply with safety
Поштова система для бізнесу повинна відповідати вимогам надійності
also of international laws and standards that it is obliged to uphold.
і міжнародні стандарти і закони, яких вони зобов'язані дотримуватися".
Gender budgeting has already been integrated into the Budget Code of Albania and each ministry is obliged to include a gender perspective in its programs.
Ґендерне бюджетування вже інтегровано в Бюджетний кодекс Албанії і кожне міністерство зобов'язане включати ґендерний підхід у свої програми.
Of the Kyoto Protocol, Ukraine is obliged to pursue the policy
Кіотського протоколу, Україна повинна здійснювати політику
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文