MENTIONED IN PARAGRAPH - переклад на Українською

['menʃnd in 'pærəgrɑːf]
['menʃnd in 'pærəgrɑːf]
згаданих у пункті
referred to in paragraph
mentioned in paragraph
зазначених у пункті
referred to in paragraph
specified in paragraph
referred to in point
mentioned in paragraph
specified in point
specified in item
as set forth in paragraph
indicated in item
specified in clause
mentioned in point
згаданої у пункті
mentioned in paragraph
mentioned in point
referred to in paragraph
згаданий у пункті
referred to in paragraph
mentioned in paragraph
зазначеного у пункті
referred to in paragraph
specified in paragraph
mentioned in paragraph
зазначеного в частині
referred to in paragraph
mentioned in paragraph

Приклади вживання Mentioned in paragraph Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other languages shall likewise be admissible for the discussions and meetings mentioned in paragraph 9.
Інші мови також дозволяються під час проведення обговорень і на зборах, згаданих в пункті 9.
And has given its full co-operation to the working group mentioned in paragraph 17 of this resolution.
І повністю співпрацюватиме з робочою групою, згаданою в пункті 17 цієї резолюції.
complement Directive 95/46/EC for the purposes mentioned in paragraph 1.
доповнюють Директиву 95/46/ЄС із завданнями, згаданими в частині 1.
For the categories of persons mentioned in paragraph 1 of this article, all categories of visas are issued
Для категорій осіб, згаданих у пункті 1 цієї статті, усі категорії віз оформлюються за спрощеною процедурою,
If there is no agreement between spouses on the issues, mentioned in paragraph 1 of this Article as well
Якщо відсутня угода між подружжям з питань, зазначених у пункті 1 цієї статті, а також у випадку,
be secured by the rope mentioned in paragraph 9 of this Article.
закріплюватися за допомогою троса або мотузки, згаданих у пункті 9 цієї стаття.
military objectives mentioned in paragraph I is attacked,
воєнних об'єктів, зазначених у пункті 1, зазнають нападу,
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period mentioned in Paragraph 7 above.
Конференція Сторін, яка є нарадою Сторін цього Протоколу, починає розгляд таких зобов'язань принаймні за сім років до закінчення першого періоду дії зобов'язань, згаданих у пункті 7 вище.
implementation of the landscape policies mentioned in paragraph B above.
впровадженні ландшаф-тної політики, згаданої у пункті b вище;
imposition of the conditions mentioned in paragraph 1 of this Article is essential to prevent further infringements of laws
вимога дотримуватись умов, зазначених у пункті 1 цієї Статті, не є необхідними для запобігання подальшого порушення законів
implementation of the landscape policies mentioned in paragraph b above;
впровадженні ландшаф- тної політики, згаданої у пункті b вище;
except items mentioned in paragraph 3 chapter 2 part 12 of these Rules, for luggage weigh-in.
крім речей, зазначених у пункті 3 глави 2 розділу 12 цих Правил.
the criminal offences mentioned in paragraph 1.
співучасниками злочинів, зазначених у пункті 1.
made available to it by the person in charge of the establishments mentioned in paragraph 1 and 2 of this article;
які мають реєструватися і надаватися йому особами, що відповідають за установи, згадані у пунктах 1 і 2 цієї статті;
They shall also enjoy the privileges mentioned in paragraph 1 of article 35 in respect of articles imported at the time of their first entry into the territory of the receiving State.
Вони користуються також привілеями, зазначеними в пункті(1) Статті 35, щодо предметів, що ввозяться під час їх первісного в'їзду на територію приймаючо держави.
The procedure mentioned in paragraph 3 above shall apply to amendments to any protocol,
Процедура, згадана в пункті 3 вище, застосовується до поправок до будь-якого протоколу,
The amount mentioned in paragraph 3 of this article shall be converted into the national currency of the State of the Court seized of the case on the basis of the value of that currency on the date of the judgment
Сума, зазначена в пункті 3 цієї статті, перераховується в національну валюту держави, суд якої розглядає відповідну справу, на підставі вартості цієї валюти станом на дату винесення рішення
Persons mentioned in paragraph 1 of this Article may stay in the territories of the Member States for a period not exceeding 90 days per period of 180 days.
Особи, зазначені в пункті 1 цієї статті, можуть перебувати на території держав-членів протягом періоду, що не перевищує 90 днів, протягом періоду в 180 днів.
Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 representing a participation of at least 25 per cent in a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that Contracting State.
Доходи від відчужування акцій, інших ніж ті, що згадані в пункті 4, які засвідчують щонайменше 25 процентів участі у компанії, яка є резидентом Договірної Держави, можуть оподатковуватись у цій; Договірній Державі.
Delegations using other languages shall arrange for simultaneous interpretation into one of the languages mentioned in paragraph 9, either by the system indicated in the same paragraph,
Делегації, які використовують інші мови, забезпечують синхронний переклад на одну з мов, згаданих в пункті 1, або за допомогою системи синхронного перекладу, коли є можливість унести технічні зміни,
Результати: 91, Час: 0.054

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська