provisions of the constitutionconstitutional provisions
положень конституції
provisions of the constitutionthe constitutional provisionsclauses of the constitution
положеннями конституції
provisions of the constitution
положенням конституції
with the provisions of the constitution
норми конституції
norms of the constitutionthe rules of the constitutionprovisions of the constitution
Приклади вживання
Provisions of the constitution
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The president congratulated the attendees on the Constitution Day and reminded all that theprovisions of the Constitution defining rights
А потім нагадав, що положення Конституції, які визначають права і свободи людини, повинні бути непорушні,
to apply other provisions of the Constitution in the context of the constitutionally confirmed irreversible Euro-Atlantic course towards the full membership in the EU and NATO.
тлумачення та застосування інших положень Конституції в контексті конституційно підтвердженого незворотного євроатлантичного курсу на повне членство в ЄС та НАТО.
At the same time, theprovisions of the Constitutionof Ukraine are based on European values
Разом з тим, положення Конституції України ґрунтуються на європейських цінностях
Today, the legal relations in the field of intellectual property in Ukraine are regulated by specific provisions of the Constitution, norms of Civil,
Насьогодні правовідносини у сфері інтелектуальної власності в Україні регулюються окремими положеннями Конституції України, нормами Цивільного,
Early parliamentary elections in 2020 are unlikely due to theprovisions of the Constitution(parliament has 1 year of immunity from dissolution),
Дострокові парламентські вибори в 2020-му році малоймовірні через дію положень Конституції(парламент має 1 рік імунітету від розпуску),
as well as the negotiations surrounding what theprovisions of the Constitutionof South Africa, 1996 would be.
Дакарська конференція 1987 року), а також переговори щодо того, які положення Конституції Південної Африки, 1996 року.
The resolution called for the U.S. to"actively support a political settlement among Iraq's major factions based upon theprovisions of the Constitutionof Iraq that create a federal system of government
Конгрес США вважає, що США повинні активно підтримати політичне врегулювання між провідними групами в Іраку на основі положень конституції Іраку, що створюють федеративну систему державного управління
European framework laws, in accordance with theprovisions of the Constitution.
європейські рамкові закони згідно з положеннями Конституції.
research of the legislation in force, scientific and methodological developments in the field of the Environmental Law, provisions of the Constitutionof Ukraine and international environmental norms.
методологічних розробок у галузі екологічного права, положень Конституції України та міжнародних екологічних норм пропонується Концепція розвитку екологічного права та законодавства України.
Euro-Atlantic integration was reflected in theprovisions of the Constitutionof Ukraine, the guarantor of which is the President of Ukraine.
євроатлантичної інтеграції був відображений в положеннях Конституції України, гарантом дотримання якої є президент України.
motivated and corresponding to theprovisions of the Constitutionof Ukraine, laws,
вмотивованою та такою, що відповідає приписам Конституції України, законам,
Technologically, it has been decided to make an appeal through the 51 parliamentary deputies to the Constitutional Court to clarify theprovisions of the Constitution(on the regular session, which deal with amendments).
Технологічно це було вирішено зробити через звернення 51 депутата Ради до Конституційного суду для уточнення положень Конституції(про черговість сесій, на яких розглядаються зміни).
The law also repeals the provision in transitional provisions of the Constitution on the possibility of using the existing military bases on the territory of Ukraine for the temporary stay of foreign military formations on lease.
Також законопроектом скасовується у перехідних положеннях Конституції норма про можливість використання існуючих військових баз на території України для тимчасового перебування іноземних військових формувань на умовах оренди.
In case of a conflict between theprovisions of the Constitution and the Law, the priority of provisions of the former could have been established only after the relevant regulation had been found unconstitutional.
У разі необхідності вирішення колізії між нормами Конституції та закону віддати перевагу положенням першої можна було тільки після того, як відповідний акт буде визнано неконституційним.
and particular provisions of the Constitutionof Ukraine against which such treaty is to be reviewed for conformity,
та конкретні положення Конституції України, на відповідність яким належить перевірити договір,
Tomorrow Central Electoral Committee may file a request to the Constitutional Court to explain theprovisions of the Constitution concerning the procedure of application in terms of permanent residence in Ukraine for presidential candidates,
ЦВК завтра може звернутися до Конституційного Суду з проханням розтлумачити процедуру застосування норми Конституції щодо постійного проживання на території України до кандидатів в Президенти. Про те, що він має таку інформацію,
The purpose of the“Cadets of Police” program is to implement theprovisions of the Constitutionof Ukraine and the Ukrainian Law“On National Police” related to the interaction of law enforcement agencies with the public,
Метою програми«Кадети поліції» є реалізація положень Конституції України та Закону України«Про Національну поліцію», пов'язаних із взаємодією правоохоронних органів з громадськістю,
which is not rarely shown to be better aware of theprovisions of the Constitutionof Ukraine than the authors of one of the drafts,
проекти законів 6011 і 6529, у якому не рідко продемонстровано кращу обізнаність з положеннями Конституції України, аніж авторами одного із законопроектів,
For example:"The chancellor promised to reestablish bilateral relations with the neighboring country","The judge analyzes the bilateral agreement to determine if it is framed within theprovisions of the Constitution",“Hungary and Slovenia have signed a bilateral agreement for the exchange of scientific knowledge”.
Наприклад:"Міністр закордонних справ пообіцяв відновити двосторонні відносини з сусідньою країною","Суддя аналізує двосторонню угоду, щоб визначити, чи вона оформлена в рамках положень Конституції","Угорщина і Словенія підписали двосторонню угоду з обмін науковими знаннями».
in has arisen in which the Government of the Federation cannot be carried on in accordance with theprovisions of the Constitution and an appeal to the electorate is necessary.".
президента розпускати Національні збори«на свій розсуд» в яких уряд федерації не може працювати згідно з положеннями Конституції та звернення до електорату.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文