THE APPLICATION OF THE PROVISIONS - переклад на Українською

[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
застосування положень
application of the provisions
of applying the provisions
the implementation of the provisions
застосування норм
application of the rules
application of the norms
the application of the provisions
applying the norms
of the applicability of standards

Приклади вживання The application of the provisions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II of this Agreement to such areas of technology for an additional period of five years.
зазначено у параграфі 2, вона може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років.
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II of this Agreement to such areas of technology for an additional period of five years.
зазначено у пункті 2, він може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років.
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II… to such areas of technology for an additional period of five years.".
вона може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років»[9].
Factors and difficulties impeding the application of the provisions of the Convention.
Фактори і труднощі, що перешкоджають виконанню Конвенції.
Changing the conditions due to the application of the provisions of part five of this article.
Зміни умов у зв'язку із застосуванням положень частини п'ятої цієї статті.
This exemption shall be conditional on the application of the provisions of Directive 92/12/EEC to commercial movements of completely denatured alcohol;
Це звільнення обумовлюється застосуванням положень Директиви 92/12/ЄЕС у відношенні комерційного переміщення повністю денатурованого спирту;
It is important to re-examine regularly the application of the provisions relating to the promotion of European works by audiovisual media services.
Необхідно регулярно перевіряти застосування положень щодо сприяння продукції європейського виробництва з боку аудіовізуальних медіа послуг.
Poland must immediately suspend the application of the provisions of national legislation relating to the lowering of the retirement age for Supreme Court judges.
Польща повинна негайно припинити застосування положень національного законодавства щодо зниження віку виходу на пенсію для суддів Верховного суду.
suspension may take place only as a result of the application of the provisions of the treaty itself or Article 42(2)[of the Convention].
вихід з нього учасника можуть мати місце тільки в результаті застосування положень самого договору або цієї Конвенції(пункт 2 статті 42).
Poland must immediately suspend the application of the provisions of national legislation relating to the lowering of the retirement age for Supreme Court judges," the European Court of Justice said.
Польща повинна негайно призупинити застосування положень національного законодавства, що стосуються зниження пенсійного віку для суддів Верховного суду",- йдеться в заяві.
The competent authority or body in each country may exclude from the application of the provisions of this Convention, or of certain of them, persons who drive vehicles engaged in--.
Компетентні власті чи органи в кожній країні можуть вилучити зі сфери застосування цієї Конвенції чи зі сфери застосування деяких її положень осіб, які здійснюють.
Where the application of the provisions of this Directive would not be sufficient to give a true and fair view within the meaning of paragraph 3,
У разі якщо застосування положень цієї Директиви є недостатнім для отримання достовірної та об'єктивної картини відповідно до пункту 3,
Desiring therefore to elaborate rules for the application of the provisions of GATT 1994 which relate to the use of sanitary
Бажаючи у зв'язку із цим виробити правила застосування положень ГАТТ 1994, які стосуються використання санітарних
Proposals for the application of the provisions of the present Convention
Пропозиції щодо застосування положень цієї Конвенції і питання,
The application of the provisions of the Convention, as well as the decisions of the European Court of Human Rights as an integral part of its law enforcement practice,
Безпосереднє використання положень Конвенції, а також рішень Європейського суду з прав людини як її невід'ємної частини в правозастосовчій практиці безсумнівно сприятиме розвитку
rest periods of drivers excluded from the application of the provisions of this Convention, or of certain of them,
періодів відпочинку водіїв, вилучених зі сфери застосування цієї Конвенції або деяких її положень,
Outlining the main problematic aspects of the application of the provisions of the Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine that approves the Regulation on data sets that are to be disclosed in the form of open data requiring changes,
Окреслення основних проблемних аспектів застосування положень постанови Кабінету Міністрів України, якою затверджено Положення про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, які потребують змін,
without prejudice to the application of the provisions at paragraph 1.4 hereof.
при цьому не виключається можливість застосування положень статті 1. 4 зазначеної Хартії.
In this review, we propose to focus on the practical application of the provisions of Art.
У цьому огляді пропонуємо зупинитись на практичному застосуванні положень ст.
A systematic analysis of judicial practice on the application of provisions in force allows to avoid problems with certain documentation in the future.
Систематичний аналіз судової практики щодо застосування чинних положень дає змогу унеможливити виникнення проблем із певною документацією в майбутньому;
Результати: 822, Час: 0.0537

The application of the provisions різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська