REASONABLE STEPS - переклад на Українською

['riːznəbl steps]
['riːznəbl steps]
розумних заходів
reasonable measures
reasonable steps
розумні кроки
reasonable steps
необхідні кроки
necessary steps
reasonable steps
necessary measures
required steps
обґрунтовані кроки
reasonable steps
обґрунтовані заходи
reasonable measures
reasonable steps
розумні заходи
reasonable steps
reasonable measures
take reasonable
розумних кроків
reasonable steps
доцільні заходи

Приклади вживання Reasonable steps Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The visa applicant shall at its sole risk be responsible for taking all reasonable steps to prevent unauthorized persons gaining access to the Services.
Заявник на свій власний ризик несе відповідальність за вжиття всіх необхідних заходів для недопущення несанкціонованих осіб до Послуг.
The only circumstances in which we will not take reasonable steps to erase Your Personal Data are where we need to keep it in accordance with another provision of this Privacy Policy,
Єдиними обставинами, за яких ми не будемо вживати розумних заходів для видалення ваших Персональних даних, є те, що ми маємо зберігати їх відповідно до іншого положення цієї Політики конфіденційності, Загального регламенту захисту даних
We aim to be completely transparent in how we use your personal data and take reasonable steps to allow you to correct,
Ми прагнемо бути повністю прозорими в тому, як ми використовуємо ваші особисті дані та вживаємо розумних заходів, щоб дозволити вам виправити,
Responsible editors should take all reasonable steps to ensure the quality of their published material,
Відповідальні редактори повинні вживати всі розумні кроки для забезпечення якості опублікованого ними матеріалу,
While we take all reasonable steps to protect the privacy of our website visitors,
Незважаючи на те, що ми приймаємо усі необхідні кроки щодо захисту конфіденційності відвідувачів нашого сайту,
When executing orders, the Company must take all reasonable steps to achieve what is called“best execution” of the client's orders that is to obtain the best possible result for their clients.
When executing Client orders, Компанія повинна вжити всіх розумних заходів, щоб досягти того, що називається«найкращим виконанням» доручення Клієнта, тобто для отримання найкращого результату для своїх клієнтів.
delete personal identifiable information we shall first take reasonable steps to verify your identity before granting you access
видалення особистої ідентифікованої інформації, ми спершу приймемо розумні кроки для підтвердження вашої особи, перш
When data processing is conducted in another country, all reasonable steps should be taken to ensure that adequate security measures are in place and that the data protection principles set out in this Code are respected.
Якщо обробка даних здійснюється в іншій країні, повинні бути вжиті всі обґрунтовані кроки для вживання адекватних заходів безпеки й захисту даних, що встановлено цим Кодексом.
While we take all reasonable steps to protect the privacy of our website visitors,
Незважаючи на те, що ми приймаємо усі необхідні кроки щодо захисту конфіденційності відвідувачів нашого сайту,
delete personally identifiable information we shall first take reasonable steps to verify your identity before granting you access
видалення особистої ідентифікованої інформації, ми спершу приймемо розумні кроки для підтвердження вашої особи, перш
Publishers, together with editors, should make reasonable steps to detect and prevent the publication of documents that have committed a mistake during the investigation
Видавці разом з редакторами повинні зробити обґрунтовані кроки для виявлення та запобігання публікації документів, у яких допущено помилку під час дослідження,
ABG takes reasonable steps to train such authorized third party installers,
MESA вживає розумних заходів для підготовки таких уповноважених інсталяторів третьої сторони,
other appropriate adult's permission before providing information via electronic media, and reasonable steps should be taken to check that such permission has been given.
одержанні дозволу батьків і інших дорослих до надання інформації за допомогою електронних засобів масової інформації, і повинні бути вжиті обґрунтовані заходи для перевірки одержання такого дозволу.
A spokesperson for the British Transport Police said they would be taking no further action against the man because he had taken reasonable steps to contact the violin owner and had handed it back.
У транспортній поліції підтвердили, що не порушуватимуть справу проти чоловіка, оскільки він зробив необхідні кроки, щоб зв'язатися із власником скрипки і повернути її.
in the course of investigation they should take all reasonable steps to provide evidence relating to the incident, and so on.
в такому розслідуванні мають здійснюватися всі розумні кроки для забезпечення доказів, які стосуються відповідного інциденту, тощо.
The only circumstances in which we will not take reasonable steps to erase Your Personal Data are where we need to keep it in accordance with another provision of this Privacy Policy,
Ми не вживатимемо розумних заходів для видалення ваших Персональних даних виключно в ситуації, коли нам потрібно їх зберегти відповідно до вимог іншого положення цієї Політики конфіденційності, ЗРЗД
When data processing is conducted in another country, all reasonable steps shall be taken to ensure that adequate security measures are observed and that the data protection principles of this Code are respected.
Якщо обробка даних здійснюється в іншій країні, повинні бути вжиті всі обґрунтовані кроки для вживання адекватних заходів безпеки й захисту даних, що встановлено цим Кодексом.
delete personal identifiable information we shall first take reasonable steps to verify your identity before granting you access
видалення особистої ідентифікованої інформації, ми спершу приймемо розумні кроки для підтвердження вашої особи, перш
The Company takes reasonable steps to limit the circumstances under which such special categories of information may be collected,
Компанія приймає розумні заходи для обмеження обставин, при яких такі спеціальні категорії інформації можуть збиратися,
The publisher in association with editors shall take reasonable steps to detect and prevent the publication of papers where research misconduct has occurred,
Видавці разом з редакторами повинні зробити обґрунтовані кроки для виявлення та запобігання публікації документів, у яких допущено помилку під час дослідження,
Результати: 95, Час: 0.0363

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська