SHOULD BEAR - переклад на Українською

[ʃʊd beər]
[ʃʊd beər]
повинні нести
must carry
should bear
must bear
should carry
have to carry
have to bear
must take
should be held
need to carry
shall bear
має нести
must bear
should bear
has to carry
must carry
should carry
should contain
must take
має понести
should bear
must bear
should be held
must be held
should take
повинна носити
should wear
has to wear
must wear
must carry
should bear
повинна нести
should bear
has to bear
should take
must take
shall bear
мають нести
should bear
повинен нести
must carry
has to carry
has to bear
should bear
should carry
must bear

Приклади вживання Should bear Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
nobody doubts that Russia has committed illegal actions and should bear responsibility for it.
ні в кого не лишилося сумнівів, що Росія вчинила протиправні дії та має понести за це відповідальність.
of violation one should bear full responsibility,” the Foreign Ministry of Ukraine stressed.
в разі порушення винні мають понести повну відповідальність»,- наголосили в МЗС України.
of violation one should bear full responsibility.
у разі порушення винні мають понести повну відповідальність.
According to the American manufacturer of electric cars, they should bear the costs associated with the behavior of the service action.
На думку американського виробника електрокарів, саме вони повинні нести витрати, пов'язані з поведінкою сервісної акції.
Therefore, the state should bear the costs of this economy branch in order to reduce the potential instability of production,
Тому держава завжди повинна нести витрати на цю галузь економіки з метою зниження потенційної нестабільності виробництва,
railway undertakings should bear full responsibility for the safety of the system,
залізничні підприємства повинні нести повну відповідальність за безпеку систем,
railway undertakings, should bear the full responsibility for the safety of the system,
залізничні підприємства повинні нести повну відповідальність за безпеку систем,
It is not unreasonable for a national people to ask why they should bear the burdens of military intervention,
Адже народ має право спитати, чому він мусить нести тягар військових дій, особливо тих,
as well as ecological ones, should bear special conformity sign.
також екологічні вимоги, повинні нести знак відповідності.
The gospel of Jesus Christ teaches that people should bear one another's burdens(see Galatians 6:2).
Євангелія Ісуса Христа навчає, що люди мають носити тягарі один одного(Галатам 6:2).
he said that his church should bear his name 3 Ne.
що Його Церква має носити Його імʼя 3 Неф.
For example, responsibility for grab by the Israeli military ships of a greek vessel(the summer 1984) should bear government of Israel.
Наприклад, відповідальність за захват ізраїльськими військовими кораблями грецького судна(літо 1984) повинно нести уряд Ізраїля.
as an aggressor and occupier, should bear full responsibility for the victims,
агресор та окупант, має нести повну відповідальність за жертви,
the Church whose spiritual centre is located in the aggressor state should bear the name of the country where its centre is located.
ми повинні чітко усвідомлювати, що в церкві, яка має свій духовний центр в країні-агресорі, вона повинна носити назву тієї країни, де знаходиться її центр.
the Church whose spiritual centre is located in the aggressor state should bear the name of the country where its centre is located.
виступаємо за свободу віросповідання, але Церква, духовний центр якої знаходиться в державі-агресора, повинна носити назву тієї країни, де знаходиться її центр.
Latvian Foreign Minister Edgar Rinkevich said that Russia should bear full responsibility for its aggressive actions in Ukraine,
Міністр закордонних справ Латвії Едгар Рінкевичс заявив, що Росія повинна нести повну відповідальність за свої агресивні дії в Україні,
This inaction is a crime for which those officials who failed to ensure information security of their institutions should bear responsibility, including the criminal one",- he said.
Ця бездіяльність- злочин, за який посадовці, які не забезпечили інформаційну безпеку своїх установ, повинні нести, в тому числі, і кримінальну відповідальність»,- сказав він.
Therefore each one should bear personal responsibility for one‘s life,
Тому кожен повинен нести особисту відповідальність за своє життя,
railway undertakings, should bear the full responsibility for the safety of the system,
залізничні підприємства повинні нести повну відповідальність за безпеку систем,
railway undertakings, should bear full responsibility for the safety of the system,
залізничні підприємства повинні нести повну відповідальність за безпеку систем,
Результати: 53, Час: 0.0501

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська