Приклади вживання
Stopover
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
An en-route stop(Stopover)- previously agreed between the carrier
Зупинка на маршруті(Stopover)- попередньо узгоджена між перевізником
Special offer Stopover Roma freezes the tariff for up to three days,
Спеціальна пропозиція Stopover Roma заморожує тариф на термін до трьох днів,
During this transfer or stopover, the persons concerned must remain in the international transit area of the airport without entering the territory of the Schengen State in question.
Під час пересадки чи проміжної зупинки особи, які мають таку візу, повинні залишатись в аеропорту у зоні міжнародного транзиту без в'їзду на територію даної шенгенської країни.
Stops on the route(Stopover): previously agreed between the carrier
Зупинка на маршруті(«Stopover»)- попередньо погоджена між авіаперевізником
If the stopover is more than 24 hours,
Якщо Stopover триватиме понад 24 години, пасажирові слід забрати
The Stopover service in Istanbul is available for passengers who have two-way tickets
Послуга Stopover у Стамбулі доступна для пасажирів, які мають квитки у дві сторони та час очікування між
Sao Paulo with a stopover in Frankfurt.
до Ріо-де-Жанейро і Сан-Паулу- зі стикуванням у Франкфурті.
This visa is required for nationals of certain third countries who are flying to another third country but making a stopover or transfer in an airport of a Schengen State.
Ця віза вимагається від громадян третіх країн, які здійснюють політ до іншої третьої країни, але роблять проміжну зупинку чи пересадку в аеропорту шенгенської країни.
luxurious trip that includes a two-hour stopover in Butterworth, a tour of Penang,
розкішна поїздка, яка включає в себе два години зупинки в Баттерворт, тур Пенанга,
Especially inconvenient the ban for tourists travelling with a stopover in Russia- many purchased in other countries,
Особливо незручний цей заборону для туристів, які подорожують з пересадкою в Росії- багато куплені в інших країнах сувеніри
The stopover duration of the Sedge Warbler(Acrocephalus schoenobaenus)
Тривалість зупинки очеретянок лучних(Acrocephalus schoenobaenus) в заростях очерету під час осінньої
Better not to take tickets with a stopover, where there are two flight attendants(one carries from Ukraine to Berlin
Зи: краще не брати квитки з пересадкою, де працюють два авиаоператора(один везе з України до Берліна
from New York's LaGuardia Airport to a stopover at Charlotte Douglas International Airport that was forced to make an emergency water landing in the Hudson River.
з Нью-Йорку(аеропорт Ла Гуардіа) до зупинки в міжнародному аеропорті Шарлотте Дуглас, який було перервано та посаджено капітаном в екстреному порядку на річку Гудзон в Нью-Йорку.
you can offer a stopover in Abu Dhabi
Ви можете запропонувати зупинку в Абу-Дабі або Дубаї,
A man flying from Brazil to the Russian Federation with a stopover in Amsterdam visas in your Luggage at least 26 toxic
Чоловік, що летів з Бразилії в Російську Федерацію з пересадкою в Амстердамі, віз в своєму багажі не менше 26 отруйних і дуже небезпечних змій,
his/her baggage from the designated airport to transfer airport, stopover, or airport of return transportation only on the day
його багажу від зазначеного в ньому початкового аеропорту, аеропорту трансферу, зупинки або аеропорту зворотного перевезення тільки в день
Also, travelers who are planning a stopover in Singapore for a few days(allowed visa-free stay for up to 96 hours),
Також мандрівникам, які планують зупинку в Сінгапурі на кілька днів(дозволено безвізове перебування до 96 годин), пропонують скористатися чинними
(What is that?) Stopover, is nothing more than a connection between long flights,
(Що це таке?) Зупинка, це не що інше, як зв'язок між довгими перельотами, зміною в дітях,
the airport of transfer, stopover or return flight only on the date
аеропорту трансферу, зупинки чи аеропорту зворотного перевезення тільки в дату
are even very unusual measures- the return from Egypt to Russia is not on direct flights, with a stopover in Turkey.
уникнути багажної епопеї, йдуть навіть на вельми незвичайні заходи- повертаються з Єгипту до Росії не прямими рейсами, а з пересадкою в Туреччині.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文