THE BOUNDARIES - переклад на Українською

[ðə 'baʊndriz]
[ðə 'baʊndriz]
межі
limits
boundaries
verge
borders
brink
edge
line
frontiers
scope
extent
кордони
borders
boundaries
frontiers
cordons
границі
boundaries
border
limits
frontiers
coasts
меж
limits
boundaries
borders
outside
edges
scope
frontiers
boarders
confines
кордону
border
boundaries
abroad
frontier
кордонів
borders
boundaries
frontiers
межами
boundaries
borders
limits
outside
beyond
abroad
кордонах
borders
boundaries
frontiers
межу
limit
line
boundary
border
brink
edge
threshold
bound
verge
borderline
границь
boundaries
borders
limits
frontiers

Приклади вживання The boundaries Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unit 4: Extending the boundaries.
Крок 4: Розширити обмеження.
ALVAREZ: You and Pope help tie together the boundaries and distribution in Oakland.
Вы с Поупом помогли установить границы и распространение в Окленде.
We should also consider that the boundaries of.
Також слід відзначити, що граничне значення.
We have already seen how the state apparatus oversteps the boundaries of its own laws.
Вже є досвід того, як державний апарат виходив за рамки власних законів.
but rather through the boundaries between different tissues,
а точніше через границі між різними тканинами,
You set up all the boundaries of the earth; you created the cycle of summer and winter.”.
Всі границі Землі Ти поставив, Ти літо та зиму створив!».
Then the boundaries of the pattern on the tracing paper are drawn with a felt-tip pen,
Потім кордону викрійці на кальці обводять фломастером, використовуючи при цьому лінійку
If the organization endures, the boundaries among these parts may change,
Якщо організація довгограюча, границі між цими частинами можуть змінюватися,
dip in paint and draw out the boundaries of drawing and draws some elements,
занурюємо у фарбу і обводимо кордону малюнка і прорисовуємо деякі елементи,
It is used to strengthen and to determine the boundaries of the road area
Він використовується для зміцнення і визначення кордонів дорожньої зони
After all, the boundaries between fiction and nonfiction,
Адже границі між художнім і внехудожественним,
In the meantime the Marxist world outlook has found representatives far beyond the boundaries of Germany and Europe and in all the literary languages of the world.
Тимчасом світогляд Маркса знайшов представників далеко поза межами Німеччини та Европи і на всіх літературних мовах світу.
mackerel hydrolysis simplyStrikes the boundaries of human imagination- it's a fish-vampire,
скумбриевидних Гідроліка простовражає кордону людської уяви- це риба-вампір,
In this study, astronomers first attempted to calculate the boundaries of the so-called“habitable zones” around neutron stars.
У цьому дослідженні астрономи вперше зробили спробу розрахунку кордонів так званих«жилих зон» навколо нейтронних зірок.
These menus could cross the boundaries of the current computer and use the Internet to fetch menus from other systems.
Ці меню могли перетинати границі одного комп'ютера й використовувати Інтернет для добування меню з інших систем.
I believe that at a political level we continue to respect the territorial integrity of Ukraine within the boundaries that took shape after the referendum in Crimea and its reunification with the Russian Federation.
Ми продовжуємо поважати територіальну цілісність України в тих кордонах, які склалися після референдуму в Криму і після возз'єднання Криму з Російською Федерацією.
In the meantime the Marxian philosophy has found champions beyond the boundaries of Germany and of Europe, and in all the languages of the civilized world.
Тимчасом світогляд Маркса знайшов представників далеко поза межами Німеччини та Европи і на всіх літературних мовах світу.
Our course offers you the chance to challenge the boundaries of illustration, both in its practice
Наш курс пропонує Вам можливість оскаржити кордону ілюстрації, як в своїй практиці
the highly emotional tensions regarding nationalism and the boundaries of the countries.
надзвичайно емоційну напругу щодо націоналізму та кордонів країн.
We study the influence of boundaries on chiral effects in hot dense relativistic spinor matter in a strong magnetic field which is orthogonal to the boundaries.
Досліджено вплив границь на хіральні ефекти в гарячій щільній релятивістській спінорній матерії в сильному магнітному полі, ортогональному до границі.
Результати: 1240, Час: 0.0497

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська