THE FACES - переклад на Українською

[ðə 'feisiz]
[ðə 'feisiz]
обличчя
face
facial
person
особи
persons
individuals
people
face
entities
facial
personality
parties
гранях
faces
facets
edges
ликів
faces
лиця
face
presence
heads
razed
морди
muzzle
snouts
faces
обличчях
face
facial
person
осіб
people
persons
individuals
entities
faces
parties
makers
облич
face
facial
person
обличчям
face
facial
person

Приклади вживання The faces Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then we stuck the faces onto the people.
Тоді ми зберігаємо лице перед народом.
And here we find much more interesting verbal reports than compared to the faces.
Тут можна знайти набагато цікавіші відповіді, ніж у випадку з обличчями.
The faces and without.
З обличчями й без.
The faces of children cannot lie.
Дитячі очі не можуть говорити неправду.
Know the faces of those who will be around for 4 years!
Знай в обличчя тих, хто буде поряд протягом 4 років!
BookRags Biography The Faces of Science Biography NASA Glen Research Center.
Біографія на BookRags Біографія у The Faces of Science NASA Glen Research Center.
Look at the faces of THESE kids.
Подивіться в оченята цих діточок.
We turn knitting and start shaping the faces. R.
Перевертаємо в'язання і приступаємо до формування осіб. р.
You should see the faces of those women when I sing!
Треба було бачити їхні очі, коли вони слухали пісні!
Look into the faces of these kids.
Подивіться в оченята цих діточок.
The smile on the faces of children is probably the best reward for your help.
Усмішки на дитячих обличчях- найбільша нагорода за Вашу небайдужість.
There was bursting joy on the faces of those kids when they opened their boxes!
Скільки радості було в очах дітей, коли вони відкривали коробку!
The faces and the flags.
Наші голови і наші знамена.
Did you see the faces they were making back there?
Ви бачили, з якими очима вони повертаються?!
You know, I never know where the faces come from.
Знаешь ли, я никогда не знаю, откуда берутся лица.
not to see the faces.
щоб не бачити поверхонь.
Firstly, the homeland should know the faces of its“heroes.”.
По-перше, Батьківщина повинна знати своїх"героїв" в обличчя.
I will never forget the faces of those children.
Я ніколи не забуду очі цих дітей.
I call these photographs collectively-“The Faces”.
І назвав всю цю серію"The Faces"-«Лица».
I will never forget the faces of these children.
Я ніколи не забуду очі цих дітей.
Результати: 403, Час: 0.052

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська