Приклади вживання
The relevant law
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The fact that during 27 years of the independence of Ukraine the legislator has not been able to adopt the relevant law, it is not the fault of citizens or judges, but the problem of the state legislation formation.
І якщо за 27 років незалежності України законодавець так і не спромігся прийняти відповідного Закону, то це провина не громадян чи суддів, а проблема формування законодавства держави.
Changes to the relevant law, which are already being considered in parliament,
Зміни до відповідного закону в 2018 р., які вже розглядаються в парламенті,
If the relevant law is passed, US residents will be prohibited from participating in operations with the new state debt of the Russian Federation,
У разі прийняття відповідного закону резидентам США буде заборонено брати участь в операціях з новим держборгом РФ,
We are asking to make changes into the relevant law and to provide for an opportunity to finance community service from the employment fund,
Просимо внести зміни до відповідного закону і передбачити можливість фінансувати з Фонду зайнятості громадські роботи,
the presidential legislative initiative, which will introduce a special procedure for local self-government in the ORDLO from the day the relevant law comes into force for a period until December 31, 2019.
за якою особливий порядок місцевого самоврядування в ОРДЛО буде введено від дня набуття чинності відповідного закону на термін до 31 грудня 2019 року.
because the Land code clearly says that the land market will appear after the relevant law”,- added the MP Olena Sotnyk(Samopomich).
в Земельному кодексі чітко записано, що ринок землі з'явиться після відповідного закону»,- додала нардеп Олена Сотник.
Along with the supposedly logical clarifications of the terms in the relevant law, it is proposed to remove from Article 17 the memory of UNBA as the administrator of the Unified Register of Lawyers of Ukraine.
Поряд з начебто логічними уточненнями термінів у профільному законі пропонується прибрати зі ст. 17 згадку про Раду адвокатів України як адміністратора Єдиного реєстру адвокатів України.
which is enshrined in the relevant law of Ukraine.
який закріплений у відповідному законі України".
The relevant law will provide for gradual reforming of the state
That is, the state has not adopted the relevant law, as stipulated by Article 19 of the Law of Ukraine“On the fight against terrorism”,
Тобто, держава не прийняла відповідний закон, як це передбачено статтею 19 Закону України«Про боротьбу з тероризмом», на підставі якого виплачується компенсація за шкоду,
case had been biased, that they had not applied the relevant law, that they had restricted his procedural rights in an unfair manner, and that their decisions had been wrong, discriminatory and ill-founded.
які розглядали його справу, були упередженими, не застосували відповідне законодавство, несправедливо обмежили його процесуальні права, а також що їх рішення були несправедливими, дискримінаційними та необґрунтованими.
regulatory risk and the relevant law and practice to the exposure of financial intermediaries
нормативної ризику та відповідного закону і практики в галузі впливу фінансових посередників
Knows the relevant laws and procedures.
Вони знайомі з відповідними правилами і процедурами.
First, refocus the relevant laws.
Перший- переглянути актуальне законодавство.
Legislative change- what are the principal positions that should be reflected in the relevant laws.
Зміна законодавства- які принципові позиції повинні знайти відображення у відповідних законах.
Accordingly, you should read the relevant laws and regulations from the regulatory authorities to fully explain these rights.
Відповідно, Ви повинні ознайомитися з відповідними законами та вказівками регулюючих органів для повного пояснення цих прав.
the amount of which is fixed and is determined by the relevant laws.
розмір якого є фіксованим і визначається відповідними законами.
If this activity is connected with foreign investments, it shall be regulated by the relevant laws of Ukraine…".
Якщо ця діяльність пов'язана з іноземними інвестиціями, вона регулюється відповідними законами України.
Accordingly, you should read the relevant laws and regulations from the regulatory authorities to fully explain these rights.
Відповідно, Ви маєте прочитати відповідні закони та вказівки регуляторних органів для отримання повного пояснення цих прав.
If Parliament adopts the relevant laws, electric cars will become cheaper by 20%,
Якщо Рада прийме відповідні закони, електрокари подешевшають на 20%, а термін перебування в
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文