Приклади вживання
The rights of others
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In a peaceful and prosperous society people should not only not violate the rights of others and injure their interests
У справді цивілізованому і успішному суспільстві люди не тільки не повинні порушувати права інших, а й тісно співпрацювати,
Taking into account the interest in maintaining public order and protecting the rights of others, and also the need to maintain the authority of the judiciary,
Беручи до уваги важливість підтримання громадського порядку та захисту прав інших, а також необхідність підтримання авторитету суду,
The Player agrees that its identifier does not violate in any way the rights of others and not be racist,
Гравець згоден з тим, що його ідентифікатор не порушують будь-яким чином права інших і не бути расистом, антисемітом, ксенофобські, наклепницькі
Some people may have violated the rights of others or may pose a threat to society
Деякі люди можуть порушувати права інших, або можуть представляти погрозу для суспільства,
then dehumanising another also dehumanises us- hence the need to promote the rights of others, to give and receive forgiveness and to respect the human rights of others.
тоді нелюдяність до інших також позбавляє нас самих гуманності- звідси потреба просувати права інших, прощати і отримувати прощення і поважати права інших людей.
where the disclosure is necessary to protect our systems, our business or the rights of others.
коли розкриття необхідне для захисту наших систем і бізнесу або прав інших осіб.
maintaining that groups must be able to petition for rights and respect the rights of others in order to qualify for rights themselves.[34].
групи повинні мати можливість подавати клопотання про права та поважати права інших людей, щоб самі мати право на права.[1].
as long as one also respects the rights of others.
один також поважає права інших.
our business or the rights of others.
нашого бізнесу або прав інших осіб.
other content infringes the rights of others, or protect anyone's rights,
інший контент порушує права інших, або захистити чиюсь прав,
to respect and uphold the rights of others- while at the same time holding to account those who abuse and violate human rights..
також поважати й охороняти права інших,- і водночас притягувати до відповідальності тих, хто грубо порушує права людини.
Article 2(1):“Every person shall have the right to free development of his personality insofar as he does not violate the rights of others or offend against the constitutional order or the moral law”.
Ст. 2:«Кожен має право на вільний розвиток своєї особистості, оскільки він не порушує прав інших і не діє всупереч конституційному ладу або моральному закону».
(1) Every person shall have the right to free development of his personality insofar as he does no; violate the rights of others or offend against the constitutional order or the moral law.
(1) Кожен має право на вільний розвиток своєї особи, оскільки він не порушує прав інших і не йде проти конституційного порядку або етичного закону.
(1) Everyone has the right to the free development of his personality insofar as he does not violate the rights of others or offend against the constitutional order or the moral code.
(1) Кожен має право на вільний розвиток своєї особи, оскільки він не порушує прав інших і не йде проти конституційного порядку або етичного закону.
the principles set forth herein and in compliance with the rights of others.
викладених у цьому документі, а також із дотриманням прав інших осіб.
regarding policies of inclusion as much as practices directed at developing in them respect for life and for the rights of others.
щодо політик включення, так само, як і практик, спрямованих на розвиток у них поваги до життя на прав інших.
provided they do not infringe the rights of others(e.g. by bearing the same arms).
їм заманеться, за умови, що вони не порушують прав інших(наприклад, носячи той самий герб).
the free development of personality insofar as they do not injure the rights of others.
на тілесну цілісність і вільний розвиток особистості, при цьому вона не повинна ображати права іншої людини.
ensure respect for the rights of others or owing to the special circumstances of particular business activities and professions.
забезпечити повагу прав інших осіб або в зв'язку з особливими обставинами визначених видів діяльності і професійних занять.
the Supreme Court found that the restrictions had been necessary as there had been a serious threat to public safety and the rights of others, namely the right to health care.
підставі доказів Верховний Суд встановив, що обмеження були необхідними, оскільки існувала серйозна загроза для безпеки суспільства і прав інших осіб, а саме: права на охорону здоров'я.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文