durationvalidity periodexpirationexpiryterm of validitylife of
строку дії
of the validity periodthe durationvalidity term
дійсність періоду
Приклади вживання
The validity period
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The possibility of using the service in Test mode and the validity period of the Test mode are indicated in the service description.
Можливість використання послуги в тестовому режимі і термін дії Тестового режиму вказується в описі послуги.
In this case, you can cancel the Paid Subscription only during the validity period of the free trial version.
В даному випадку відмовитися від Платної підписки можна тільки протягом терміну дії безкоштовної пробної версії.
The permission given to Yandex is to be valid with no territorial restrictions during the validity period of the exclusive rights to the permitted objects being part of the Data.
Наданий Яндексу дозвіл діє без обмеження території протягом усього строку дії виняткових прав на дозволені для використання об'єкти.
we will similarly extend the validity period of the Tickets of other members of your immediate family accompanying you.
ми також продовжимо термін дії Квитків для найближчих членів Вашої родини, котрі Вас супроводжують.
Copies of test reports must be kept in the laboratory for at least the validity period of the certificate.
Копії протоколів випробувань повинні зберігається в лабораторії не менше терміну дії сертифіката.
Since the first certification, the integrated management system has been regularly checked by the certification body TÜV SÜD and the validity period of the certificates has not been interrupted since 2006.
З часу першої сертифікації, інтегрована система менеджменту регулярно перевіряється органами по сертифікації TÜV SÜD і термін дії сертифікатів не переривається з 2006 року.
We offer a comprehensive compromise solution- this is a reduction in a feed-in tariff and the validity period exclusively on a voluntary basis.
Ми пропонуємо комплексне компромісне рішення- це зниження"зеленого" тарифу і терміну дії виключно на добровільних засадах.
the actual number and the validity period.
безпосередньо сам її номер і термін дії.
The transfer of the domain name is carried out only within the validity period of the domain name registration.
Трансфер доменного імені здійснюється лише в межах терміну дії реєстрації доменного імені.
the frequency of its use does not imply limitations, and the validity period will be 12 months.
частота його використання не передбачає обмежень, а термін дії буде становити 12 місяців.
Get the selected network certificates and use them during the validity period indicated on the card.
Отримай вибрані сертифікати мереж і використовуй їх протягом терміну дії, зазначеного на картці.
When upgrading to a new version of the standard during scheduled supervisory audit the new certificate is issued for the validity period of current certificate.
При переході на нову версію стандарту під час планового наглядового аудиту новий сертифікат видається на термін дії чинного сертифікату.
The gift certificate can be broken up into an unlimited number of checks within the face value and the validity period.
Подарунковий сертифікат можна розбивати на необмежену кількість чеків в межах номіналу і терміну дії.
The validity period of the package(that is, all the preferential rates included in the package)
Термін дії пакета(тобто всіх пільгових тарифів входять до складу пакета)
The validity period of each certificate is determined by the certifying organization
Термін дії кожного сертифіката визначається сертифікує організацією
Geological examination of materials to prolong the validity period of a Special Permission for subsurface resource use;
Геологічна експертиза матеріалів, щодо продовження терміну дії Спеціального дозволу на користування надрами;
The validity period is specified in the user's account in section“Bonuses and rewards”.
Термін дії вказано в обліковому записі користувача в розділі“Бонуси та нагороди”.
Ticket prices are quoted for 1 person or group, the validity period is indicated on the ticket(if applicable).
Ціни на квитки вказано за особу або групу з терміном дії, яку зазначено на квитку(якщо застосовано).
The validity period for additional bonuses is 1 year from the moment they are credited to the account of the Program Member.
Термін дії додаткових Бонусів становить 1 рік з моменту зарахування їх на Обліковий запис Учасника.
To date, the validity period is extended by an appropriate order of the government until 31 December 2016”,- said Pavlovsky.
На сьогодні термін його дії продовжений відповідним розпорядженням уряду до 31 грудня 2016 року»,- сказав Павловський.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文