enforcementenforcingensuring the implementationensuring accomplishmentensure the fulfillmentensure complianceensure the executionof securing fulfillmentensuring performance
для забезпечення виконання
to ensure the implementationto ensure the fulfillmentto enforcefor ensuring accomplishmentto ensure the performanceto ensure compliance
гарантувати відповідність
забезпечують відповідність
ensure complianceprovide conformity
Приклади вживання
To ensure compliance
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
what checks are in place to ensure compliance with this Privacy Policy.
які перевірки виконуються для забезпечення відповідності цьому Положенню.
Poroshenko and Guterres discussed ways to ensure compliance with the relevant UN General Assembly resolutions on the human rights situation in Crimea,
Порошенко та Гутерріш обговорили шляхи забезпечення виконання відповідних резолюцій ГА ООН щодо ситуації з правами людини в Криму,
Mobile toilet cabins serves to ensure compliance with health standards in construction,
Туалетна кабіна мобільна служить для забезпечення дотримання санітарних норм на будівництві,
President of Ukraine Volodymyr Zelensky has ruled to ensure compliance with 17 goals of sustainable development of Ukraine for the period until 2030.
Президент України Володимир Зеленський ухвалив забезпечити дотримання 17 цілей сталого розвитку України на період до 2030 року.
Com reserves the right to review your use of the Data to ensure compliance with this Agreement, but any failure of Latestdatabase.
Com залишає за собою право переглянути ваше використання Даних, щоб забезпечити відповідність цій Угоді, але будь-яка невідповідність сайту Latestdatabase.
what checks are carried out to ensure compliance with this declaration.
які перевірки виконуються для забезпечення відповідності цьому Положенню.
This helps with the preparation of shipping documents to ensure complianceto Vietnam's Customs export regulations
Це допомагає при підготовці документів на відвантаження для забезпечення дотримання митних правил доставки з В'єтнаму
provide to DOC all information necessary to ensure compliance with this Agreement.
надаватиме Мінторгу всю інформацію, необхідну для забезпечення виконання цієї Угоди.
Therefore, it is necessary to ascertain the habitats of the species in the region and to ensure compliance with the protection regime of the steppe vegetation islands.
Тому необхідно з'ясувати місця проживання виду в регіоні і забезпечити дотримання режиму охорони острівців степової рослинності.
(288) An information request does not infringe the right of a national authority to take whatever measures are needed to ensure compliance with Union harmonisation legislation within its jurisdiction.
(-288) Запит на інформацію не порушує право національного органу вживати будь-яких заходів, необхідних для забезпечення відповідності гармонізаційному законодавству Союзу в межах його юрисдикції.
To ensure compliance provided from external sources,
Гарантувати відповідність послуг із зовнішніх джерел систем
material revenues from foreign trade activities of the University to ensure compliance with statutory tasks;
матеріальні надходження від зовнішньоекономічної діяльності Університету для забезпечення виконання статутних завдань;
The company helps its clients to understand complex Ukrainian legal framework in this area and to ensure compliance with laws.
Компанія допомагає своїм клієнтам зрозуміти дію складної української нормативно-правової бази у цій сфері та забезпечити дотримання законодавства.
(a) providing for the release of goods within a period of time no greater than that required to ensure compliance with its customs laws and regulations;
(a) забезпечують випуск товарів протягом періоду, не більшого ніж необхідний для забезпечення дотримання митного законодавства;
effective means exist to ensure compliance with this Directive in the interests of consumers.
ефективних засобів, що забезпечують відповідність цієї Директиви інтересам споживача.
(a) provide for the prompt release of goods within a period that is not longer than necessary to ensure compliance with its laws and regulations;
(a) забезпечують випуск товарів протягом періоду, не більшого ніж необхідний для забезпечення дотримання митного законодавства;
Each certified platform/system will need to have additional interoperability facilities in order to communicate with a central database system to ensure compliance with consolidated management reporting requirements.
Кожна з таких акредитованих платформ/систем повинна мати додаткові засоби забезпечення сумісності для підтримки зв'язку із центральною базою даних, щоб забезпечити дотримання вимог до консолідованої управлінської звітності.
agglomeration should be accompanied by a comprehensive plan to be assessed by the Commission to ensure compliance by the revised deadline.
агломерації повинна супроводжуватися детальним планом, який має бути оцінений Комісією, щоб гарантувати відповідність зміненому крайньому терміну.
The contract manufacturer provides dedicated facilities to ensure compliance with the exacting standards of Aston Martin and other marques, including Mercedes-Benz.
Контрактний виробник надає спеціальні послуги, що забезпечують дотримання вимогливих стандартів Aston Martin та інших марок, включаючи Mercedes-Benz.
the United States to ensure compliance with European data protection standards in the United States.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文