TO FOLLOW THE EXAMPLE - переклад на Українською

[tə 'fɒləʊ ðə ig'zɑːmpl]
[tə 'fɒləʊ ðə ig'zɑːmpl]
за прикладом
by the example
on the model
as exemplified by
according to the pattern

Приклади вживання To follow the example Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, perhaps the most important lesson we can teach our children is to follow the example of the Bereans who“examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true”(Acts 17:11),
Тому, мабуть, найважливішим із того, чому ми можемо навчити своїх дітей, є слідування прикладу людей з Верії, які«Писання досліджували день у день, чи так воно є»(Дії 17:11),
Paul exhorts the believers at Corinth to follow the examples of the brothers in Macedonia
9 Павло закликає віруючих Коринту наслідувати приклад братів у Македонії
Ukraine needs to follow the examples of China, Turkey,
Україні потрібно наслідувати приклади Китаю, Туреччини,
Do not forget that children tend to follow the example of adults.
А ще не варто забувати, що діти завжди вчаться на прикладі дорослих.
Ukraine needs to follow the example of these neighbors and move palliative care forward.
Україні потрібно наслідувати приклад цих сусідів та рухати паліативну допомогу вперед.
On Thursday, environmental campaigners urged other nations to follow the example of Latvia and Greece.
У четвер учасники кампанії на захист навколишнього середовища закликали інші країни наслідувати приклад Латвії та Греції.
However, having decided to follow the example of others, you should soberly gauge your opportunities and capabilities.
Однак, вирішивши наслідувати приклад інших, ви повинні тверезо порівнювати свої сили і можливості.
You should not do it just because it's my fashion or to follow the example of friends.
Не варто робити це тільки тому, що так велить мода чи наслідувати приклад друзів.
The Mormon Helping Hands program reflects the desire of Mormons to follow the example of Jesus Christ by serving others.
Програма“Руки допомоги мормонів” виявляє бажання мормонів наслідувати приклад Ісуса Христа у служінні іншим людям.
raising pressure on neighboring states to follow the example of Armenia, Belarus,
підвищувати тиск на сусідні держави, щоб вони наслідували приклад Вірменії, Білорусі,
In our parishes we want to follow the example of the first Christians
Ми хочемо в наших парафіях наслідувати перших християн,
In our parishes we want to follow the example of the fi rst Christians
Ми хочемо в наших парафіях наслідувати перших християн,
For now, Ukraine appears prepared to follow the example of Japanese Premier Abe,
Поки, схоже, Україна має намір наслідувати тактику японського прем'єра Абе,
How can we know when to follow the examples of individuals described in the Bible?
У чому ми можемо бути впевнені, якщо наслідуємо визначні приклади віри, описані в Біблії?
It is possible to follow the examples and use solutions which bring positive effects in the institutions all over Europe.
Можна наслідувати приклади та використовувати рішення, які дають позитивний ефект в установах по всій Європі.
Learn more about how to follow the Savior's example.
Дізнайтеся більше про те, як наслідувати приклад Спасителя.
He encouraged the Corinthians to follow their example.
Апостол заохочував коринфян наслідувати їхній приклад.
Do you want to follow this example and the human diet?
Хотілося б вам наслідувати приклад і дієти цієї людини?
asking the wealthy to follow his example.
просячи багатих слідувати його прикладу.
He urged their African counterparts to follow the Indian example.
Він також закликав українських бізнесменів наслідувати їхньому прикладу.
Результати: 1362, Час: 0.0488

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська