Приклади вживання To the provisions Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
maritime transport, without prejudice to the provisions of Article 101.
are subject to the provisions of subparagraphs(a) and(b).
(a) The several pieces constituting one sheet may be made of different materials conforming to the provisions of Annex 4, Article 4, paragraph 2.
central offices, according to the provisions of the law.
without prejudice to the provisions of other international conventions more favourable to the exequatur.
In this case, the relations of the parties are subject to the provisions of Art.636 of the Civil Code of Ukraine.
Nevertheless, the tribunal concluded that Russia is responsible according to the provisions of the bilateral agreement between Russia and Ukraine.
According to the provisions of Article 16 of Royal Decree 1393/2007,
While the Soviets, according to the provisions of the Potsdam Agreement, took over allthe western occupying powers- Great Britain, the United States and France- waived their rights in this regard.">
According to the provisions of the Latvian legislation the licenses of“LoLo Baltic” and“Pro 100tv Baltic” provide for the right of dissemination of regional TV programme services via cable networks and Internet exceptionally in the territory of Latvia.
which have been designed and built according to the provisions of that standard, the provisions of that type C standard take precedence over the provisions of this type B standard.
is not a person subject to the provisions of article 1187 of the Civil Code.
Any measure adopted pursuant to the provisions of paragraph 1[of this Article]
pursuant to the provisions of the Treaties, may give the Court of Justice of the European Union unlimited jurisdiction with regard to the penalties provided for in such regulations.
If, in a particular case, the Grand Duchy of Luxembourg refuses to give its consent to a request from a Member State pursuant to the provisions of paragraph 1, it must give reasons for its decision in writing.
If, in a particular case, Luxembourg refuses to give its consent to a request from a Member State pursuant to the provisions of paragraph 1, it must give reasons for its decision in writing.
at his own discretion according to the provisions of this Agreement.
Family of the Slovak Republic pursuant to the provisions of§ 31 par.
According to the provisions of this law, an Ambassador Extraordinary
Without prejudice to the provisions of Articles 33 to 37, the Council may,