Приклади вживання
We recognise
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
We recognise that the protection of national security is the prerogative of the Ukrainian government,” reads the statement.
Ми усвідомлюємо, що захист національної безпеки є прерогативою українського уряду",- йдеться у заяві.
At EVERLEGAL we recognise that clients work with legal teams consisting of individual lawyers.
У EVERLEGAL ми розуміємо, що клієнти працюють з командами юристів, кожен з яких має свою індивідуальність.
The can-can that we recognise today comes directly from this period
Канкан, що ми знаємо сьогодні, з'явився саме в цей період
We recognise that PS4 players have been eagerly awaiting an update,
Ми розуміємо, що власники PS4 з нетерпінням чекають цього оновлення, і цінуємо їх терпіння,
We recognise that human development
Ми усвідомлюємо, що подальший розвиток суспільства
this is also an indication to the outside world that we recognise that Gotland is very important.
розташування у Балтійському морі, і це теж знак всьому світу, що ми розуміємо, що Готланд є дуже важливим.
trust each other because we recognise that each individual contributes to our success.
довіра один до одного, тому що ми розуміємо, що кожна людина вносить свій вклад в наш успіх.
This treasure consists of spiritual values, that which we recognise as the objective meaning
Скарб- це духовна цінність, то, що визнаємо ми об'єктивним змістом
It's a name for something whose presence we recognise, but which we do not understand.
Це назва чогось особливого, чию наявність ми визнаємо, але яке ми не розуміємо.
Therefore, as an extension of our actions to ensure compliance, we recognise there is a prevailing expectation that companies should respect human rights in their operations and supply chains.
Таким чином, для розгалуження наших дій щодо забезпечення дотримання правових норм ми визнаємо, що компанії повинні дотримуватися прав людини у своїй діяльності і мережі постачальників.
It is time that we recognise your history and we protect your indigenous lands from corporate interests
Настав час, щоб ми визнали вашу історію та захистили ваші землі від інтересів корпорацій
As a global tobacco company we recognise the importance of manufacturing,
Як глобальна компанія ми визнаємо важливість виробництва,
We remember their sacrifices, and we recognise the millions of people who count on humanitarian workers for their very survival.
Ми пам'ятаємо їхні жертви, і визнаємо, що мільйони людей завдяки їм отримують необхідні засоби для виживання.
At BP we recognise the world is clearly not on a sustainable path
У BP визнають, що світ явно не стоїть на стійкому шляху
We can attain contentment only when we recognise that all worldly goods bring disappointment
Ми можемо досягти вдоволення тільки тоді, коли визнаємо, що всі мирські речі приносять розчарування,
We recognise the significant role that the student body has played in this transformation
Ми визнаємо важливу роль, яку студенти зіграли в цій трансформації, і впевнені,
We recognise you may have questions on how we process and/or store your data
Ми усвідомлюємо, що у вас можуть виникнути питання про те, як ми обробляємо та/або зберігаємо ваші дані,
As digitalisation is transforming every aspect of our economies and societies, we recognise the critical role played by effective use of data,
Оскільки цифровізація трансформує всі аспекти нашої економіки та суспільства, ми визнаємо вирішальну роль ефективного використання даних
We recognise it is the cheap,
Ми розуміємо, що в злочинах використовуються дешеві,
We recognise that a thorough understanding of recent developments in banking
Ми визнаємо, що глибоке розуміння останніх подій в банківській
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文